Gust: Lyric: gramnad

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search

回到 Gust

回到 Gust: Lyric

#原文

#拚音

#中譯


原文

============================================================
エーレ‧グラムナート

作詞:土屋 暁
作曲:小林 美代子
編曲:小林 美代子
歌:高橋 美紀


金色の穂先を採り
その穣りに 耳すませば
風に乘り 聴こえてくる
空と大地の 織りなすmelody…

其の調べは うたかたの
眠りにつく 霊(たま)のもとへ

Oh.. Please grant me your love,
My heart will be grown.
天に向けて
森の彩(いろ) 海の香
全ての御子に微笑みを


数多のいのち 永遠(とわ)の刻
奏でる詩(うた)
水晶のホルンで
グラムナートに響き渡れ

Oh.. Please grant me your love,
My heart will be grown.
空に向けて
草の詩 川の精
全ての御子に輝きを

拚音

============================================================
エーレ‧グラムナート

さくし:つちや あきら
さっきょく:こばやし みよこ
へんきょく:こばやし みよこ
うた:たかはし みき


きんいろのほさきをとり
そのみのりに みみすませば
かぜにのり きこえてくる
そらとだいちの おりなすmelody…

そのしらべは うたかたの
ねむりにつく たま(たま)のもとへ

Oh.. Please grant me your love,
My heart will be grown.
てんにむけて
もりのいろ(いろ) うみのか
すべてのみこにほほえみを


あまたのいのち とわ(とわ)のとき
かなでるうた(うた)
すいしょのホルンで
グラムナートにひびきわたれ

Oh.. Please grant me your love,
My heart will be grown.
そらにむけて
くさのうた かわのせい
すべてのみこにかがやきを

中譯

============================================================
エーレ‧グラムナート

作詞:土屋 曉
作曲:小林 美代子
編曲:小林 美代子
歌唱:高橋 美紀


採下金色稻穗的前端
在那片稻田中側耳傾聽的話
便聽得見風吹來的聲音
那就是天空與大地所交織而成的旋律

其曲調 帶著幾許歌手的眠意
直往靈魂的深處而去

喔…請賦予我你的愛
我的心將變得更成熟
迎向天空
森林的色彩 海水的潮香
帶給了所有的公子(御子)微笑


諸多的生命 永恆的時間
所演奏著的詩歌
藉著水晶的角笛
響徹了整個Gramnad

喔…請賦予我你的愛
我的心將變得更成熟
迎向天空
青草的詩歌 河水的精靈
帶給了所有的公子(御子)光輝