Bulletin

From TestingMediawiki
Revision as of 12:10, 19 August 2004 by 220.130.12.59 (talk)
Jump to navigation Jump to search

20040819
AndCycle:
ma,
tavi是因為單純所以完成度高,
phpwiki是功能一口氣整合太多所以目前陷入困境,
mediaWiki則是有穩定的維護團隊跟測試但是功能導向比較極端 ... 辭典系統

功能上phpWiki事實上是最完整的, 想要的頁面配置都可以用plugin兜出來
但是這種不穩定的程度實在是令人不堪, 常需要直接拉daily snapshot用 orz

20040819 wini: AC User Guide 裡的嗎?我是沒意見啦…(用 wiki 的資料不是只要註明原出處就好了?)不過因為維護起來很麻煩,所以乾脆直接連結並修改這兒的不是比較快嗎??

20040819 南宮博士: 我有嘗試安裝了七八種wiki軟體,包括phpwiki在內。但是不知為何,都多少有點缺陷。最接近完美的其實是tavi,而我第一首選本來也是phpwiki,但不知為何,它竟然是我唯一裝不起來的wiki...至於為何放棄tavi...是因為它一直會出現一個惱人的錯誤訊息,表示資料庫query錯誤,但是顯示結果都是正常的,不論是編輯文件或搜尋都很完美。其他就不說了。
至於MediaWiki,我本來是放在最後順位,因為我嫌他太複雜太囉唆。不過卻是我安裝的最順利的一個...除了搜尋問題以外,幾乎沒啥好挑剔的...orz
我第二順位本來是ewiki,因為他可以很容易地與原有網站整合,不過中文完全不能搜尋,問題太大。真是的,我想用wiki來當作網站的攻略寫作場所啊(順便看有沒有人想幫手這樣XD)

The Wicked Imp:我預定的附屬攻略網站

對了,我可以修改你的語法簡介,用在自己的wiki上嗎?當然我會給你應有的credit。

20040819 AndCycle: 那個, 我也解決不掉 orz, 可能要直接發信給 mediaWiki 的 team 詢問他們做了哪些修改,
事實上我想推phpWiki, phpWiki強大很多 ... mediaWiki 是看在維護 team 很穩定的份上才用的 orz

20040817 南宮博士: 忍不住想來請教Andcycle...Mediawiki的中文搜尋問題該作何解?簡體中文版維基百科的中文搜尋是正常的,顯見雙位元搜尋對於Mediawiki來說,並非無解之事。不過,我架設的Mediawiki網站有問題,我剛剛試用過你的,也一樣有問題。歸根究底,原因似乎出在Mediawiki的搜尋功能無法處理「連在一起」的字元。例如以「測試」為關鍵字搜尋「測試 實驗」這個字串是可行的,但以「測試」關鍵字搜尋「測試實驗」卻會失敗,而已「測試實驗」搜尋「測試實驗」卻又會成功...可惱啊...翻google一整天,沒找到有合適的FAQ可以看。

20040722 wini 接下來…想做做專業辭典和日中辭典之類的東西…不過WIKI要做這些要怎麼做還在想就是了。

20040710 wini: 搞到最後一堆Wiki要記位置也蠻麻煩的,既然如此,那就來增加個對外連結總覽頁好了。

well, 事實上我打算為歌詞獨立一個wiki出來用,
專屬化會好一點 ...

20040710 wini: 新增了 Gust 區中的歌詞…話說到底有多少人會在這種地方修改別人的錯呢~要成為一間圖書館還真是困難呢~

wini: 呼~寫了 AC User Guide: Rules ,希望能留個經驗給後來的使用者作參考…不過這些應該算是常識就是了…還尚待補充呢。

wini: 嗯,總之整理了 Touhou Project: Doujin 這樣,老實說一開始不知道要用這Wiki幹嘛才好,所以還是先拿來做翻譯平台還有寫些使用軟體的心得好了。

wini: 喔喔~可以上傳replay了~所以我也去東方版發文說了這件事了這樣。雖然那個連結看來就很怪就是了啦~(話說這個告示版也該找個時間清清了吧…)等積到幾十頁再說好了。Touhou Project: Replay

wini: 在Mozilla區進行了資料的補充…不過我雖然說著要先嘹解能不能自由使用後才放上wiki,但是好像完全沒有真的去力行此原則的感覺呀~(根本就是懶得去找使用許可寫在哪吧…)

wini: 進行了沙箱的清理工作,本來想試著上傳東方replay的 .rpy 檔,不過被拒絕了,所以只好放棄,另外在巴哈的SOS版發了一篇文章「進版畫面(WindowsOS網路安全推廣用)」,裡面有提到本處。話說要分辦哪些文件可自由使用真是麻煩。
小改好了, 試看看

wini: 想要進行翻譯工作的,請先看一看 Touhou Project 這裡參考一下,總之翻譯前請先確認該東西是否為專屬於某處的,接著請再去該某處求得許可,然後再進行翻譯。(說得有點心虛)

wini: 關於翻譯的文章,請各位多多注意取得使用的許可再進行,雖然我本人是完全不守這規定啦。總之希望各位能盡量先取得後再做,畢竟私下使用沒人管,不過一公開上網路時就不能把原作者的權益視而不見了,畢竟使用別人的東西又不告知是相當沒禮貌的事。需要幫忙時請在此留言,雖然我也不知道有沒有人會幫忙就是了。

wini: AL Rakugaki 翻完了之前的部分。另外要上傳Replay要怎麼做?

wini: 教學手冊 AC User Guide 編寫完成,請各位多多利用。