タカラモノ

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
請求指正

若本頁有不完善,或是錯誤之處,還請各位多多利用討論頁面給予意見,非常感謝! A_A

概述

這是 Atelier Series 在 NDS 上的外傳的遊戲主題曲。本代活用了 NDS 的觸碰功能,帶著斬新又令人懷念的氣氛,向玩家直衝而來。(啥)


原文

============================================================
タカラモノ

Lyrics:む~ちゃん
Music:荒川 恵莉
Arrange:十一谷 明広/荒川 恵莉
Vocal:片霧 烈火


木々の隙間からおひさまが
今日も元気におはよう
いつものミルクとパン食べ
街にとびだそう

いつもの店のおじさんも
仲良しの友達も
ちょっと苦手なあの人も
みんな元気そうだね

知らない街にひとりできたの
胸に大切な夢をもっているなら
何だってできると信じて
夢の宝石にぎりしめてた

広く青い空みあげて
広い野原ねころんで
すこしだけはやく流れる
雲をながめていたの

遠く鳥よどうか伝えて
あの街のあの人に
今のあたしのこの想い
花の香(か)と共に

ちょっとしたことのはずなのに
どうして ゆるせなくて
ついね ケンカをしてしまう
そんな日もあるね

ほんとはできることなら
“アリガトウ”を言いたいの
でもなぜか素直になれない あたしがいるのはなぜ

誰にもみせない 閉ざされたココロ
あなたのそのココロに ぬくもりあげたい
春のひざしのような あたたかい
笑顔をみせたらあなたはほほえむの

星のきらめき
光り輝く その力に
胸の宝石 てらしだされて
また光りだす

夜中にひとり目が覚めて
さみしくなっても
だいじょうぶ あたしにはもうたくさん
“タカラモノ”があるから

屋根のむこうからおひさまが
今日も元気におはよう
いつものミルクとパン食べ
みんなに会いに行こう

いつもの店のおばさんも
大好きなあの人も
ちょっと苦手な友達も
みんな笑顔(あたしにとって)
かけがえのない(大事な)
宝物だから

拚音

============================================================
たからもの

さくし:む~ちゃん
さっきょく:あらかわ えり
へんきょく:じゅういちや あきひろ/あらかわ えり
ヴォーカル:かたきり れっか


きぎのすきまからおひさまが
きょうもげんきにおはよう
いつものみるくとぱんたべ
まちにとびだそう

いつものみせのおじさんも
なかよしのともだちも
ちょっとにがてなあのひとも
みんなげんきそうだね

しらないまちにひとりできたの
むねにたいせつなゆめをもっているなら
なんだってできるとしんじて
ゆめのほうせきにぎりしめてた

ひろくあおいそらみあげて
ひろいのばらねころんで
すこしだけはやくながれる
くもをながめていたの

とおくとりよどうかつたえて
あのまちのあのひとに
いまのあたしのこのおもい
はなのかとともに

ちょっとしたことのはずなのに
どうして ゆるせなくて
ついね けんかをしてしまう
そんなひもあるね

ほんとはできることなら
“ありがとう”をいいたいの
でもなぜかさなおになれない あたしがいるのはなぜ

だれにもみせない とざされたこころ
あなたのそのこころに ぬくもりあげたい
はるのひざしのような あたたかい
えがおをみせたらあなたはほほえむの

ほしのきらめき
ひかりかがやく そのちからに
むねのほうせき てらしだされて
またひかりだす

よなかにひとりめがさめて
さみしくなっても
だいじょうぶ あたしにはもうたくさん
“たからもの”があるから

やねのむこうからおひさまが
きょうもげんきにおはよう
いつものみるくとぱんたべ
みんなにあいにゆこう

いつものみせのおばさんも
だいすきなあのひとも
ちょっとにがてなともだちも
みんなえがお(あたしにとって)
かけがえのない(だいじな)
たからものだから

中譯

============================================================
寶物

作詞:む~ちゃん
作曲:荒川 惠莉
編曲:十一谷 明廣/荒川 惠莉
歌唱:片霧 烈火


今天的太陽公公也從樹木間升起
充滿精神地向我道早安
吃下平常吃的牛奶和麵包
向街上奔去吧

不管是常光顧的店裡的叔叔
還是交情良好的朋友們
或是有點不擅長應付的那個人
大家看來都很有精神

我是一個人到不認識的街道來的
但若是在心中懷有珍貴的夢想
那就有自信能達成任何事
我緊握住夢想的寶石

抬頭仰望廣闊的藍天
平躺在寬廣的草原上
我眺望著飄動得
有點兒快的雲朵

遠方的鳥兒呀
請你告訴那街上的那人
伴著花香
將我現在的這份思念帶去

明明應該只是件小事
卻怎樣都無法原諒地
結果就跟他吵了起來
像那樣的時候我也有

如果真的可以的話
其實我是想跟他說聲“謝謝你”的
可是為什麼我會沒辦法老實說出口呢

不給任何人看見的那顆封閉的心
我想帶給你的那顆心溫暖
只要露出像是春天的陽光般那樣溫暖的笑容
你應該就會對我微笑了吧

星光
閃閃發亮 那力量
照亮我心中的寶石
讓它再度發亮了起來

在半夜一人醒來
雖然會感到寂寞
但是沒問題的 因為我已經擁有了
許許多多的“寶物”

今天的太陽公公也從屋頂上方
充滿精神地向我道早安
吃下平常吃的牛奶和麵包
和大家碰面去吧

不管是常光顧的店裡的阿姨
還是我最喜歡的那個人
或是有點不擅長應付的朋友們
大家的笑容(對我來說)
都是無可取代的(重要的)
寶物



  • Top Page: Lyrics, Gust, Atelier Series
  • Next Page: , Previous Page:
  • Main article Author or Maintainer for this page: Wini
  • Other Author(s) or Maintainer(s):