Toho09:Story:Mystia: Difference between revisions

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 69: Line 69:


魔理沙 《表情高興》<br />
魔理沙 《表情高興》<br />
難得說想要藉著賞花來大鬧一場的,<br />
要是被妳給先鬧過了的話,我豈不是興緻大減了嗎。


==Reimu==
==Reimu==
Line 106: Line 108:


米絲緹亞 《表情高興》<br />
米絲緹亞 《表情高興》<br />
人類、人類、人類喲!
人類、人類、人類喲!<br />
要去將人類~給來♪
要去將人類~給抓起來喲♪


???<br />
???<br />
沒錯沒錯。
春天了呢。


完美而優雅的女侍 十六夜咲夜 《表情高興》<br />
完美而優雅的女侍 十六夜咲夜 《表情冒汗》<br />
不必為材料和菜肴而煩惱真的是太好了呢。
妖怪也都盡是些奇怪的妖怪呢。


靈夢 《表情冒汗》<br />
米絲緹亞 《表情生氣》<br />
什麼的呀。
吃人類可是妖怪的義務!<br />
好啦,妳是人類吧?


咲夜 《悠哉》<br />
咲夜 《表情悠哉》<br />
Jasmine茶……的感覺的茶。
真遺憾,我是驅除妖怪的女侍。


<b>【玩家是人生的勝利者時】</b>
<b>【玩家是人生的勝利者時】</b>


靈夢 《表情高興》<br />
米絲緹亞 《表情困擾》<br />
話說回來……<br />
是女侍呀,真可惜。<br />
Jasmine茶、是啥?
要抓的話,還是抓人類好呢。
 
<em>【註解:ジャスミン茶,就是茉莉花茶。】</em>


<b>【玩家是喪家之犬時】</b>
<b>【玩家是喪家之犬時】</b>


咲夜 《表情開心》<br />
咲夜 《表情開心》<br />
太熱而熱過頭也是不行的哦。<br />
一想到被這花朵所覆蓋住的幻想鄉,<br />
香氣可是會飛散掉的。
居然盡是這種妖怪就令人厭煩呢。


= YourLocation =
= YourLocation =
您的位置: [[Main Page|ACnowiki]] &gt;&gt; [[Touhou Project|Touhou Project]] &gt;&gt; [[Touhou Project: Story|遊戲劇情]] &gt;&gt; [[Touhou Project: Story: th09|東方花映塚]] &gt;&gt; 米絲緹亞
您的位置: [[Main Page|ACnowiki]] &gt;&gt; [[Touhou Project|Touhou Project]] &gt;&gt; [[Touhou Project: Story|遊戲劇情]] &gt;&gt; [[Touhou Project: Story: th09|東方花映塚]] &gt;&gt; 米絲緹亞

Revision as of 12:02, 12 May 2005

About This Page

「東方花映塚」的米絲緹亞路線的劇情。
米絲緹亞只要在故事模式打倒過一次,就會變成玩家角色了。
因為是例大祭體驗版,所以以後會有所變更也說不定。

Main Contents

以下依所遇的對象不同而分類。
每一關所遇到的對象似乎都是隨機的,以下依 Cirno 、 Marisa 、 Reimu 、 Sakuya 的順序排列。

Cirno

米絲緹亞・蘿蕾萊 《表情高興》
喝了生水~就會拉肚子了~♪
喝了湖水~就是三途河了~♪

【註解:三途河】
在日本,傳說人死了之後,就要搭船渡過這條河川,所以說會看見三途河川時,就是快要死了的意思。

???
搞啥搞啥?

冰的小妖精 奇魯諾 《表情驚訝》
怎麼跑來了個吵死人的傢伙呀。

米絲緹亞 《表情困惑》
妳該不會是妖精吧?
我的歌可是為了吸引人類來的呢!

奇魯諾 《表情生氣》
在一片的湖面上是想叫誰來呀!

【玩家是人生的勝利者時】

米絲緹亞 《表情開心》
這兒還真令人失望。
沒有半個人類,實在是不太有趣呢。

【玩家是喪家之犬時】

奇魯諾 《表情困惑》
最近大家都好奇怪呀,
是春天搞的鬼嗎。

Marisa

米絲緹亞 《表情高興》
被包覆在一片悲傷之中的妖精鄉呀~
被肥沃的黑土給覆蓋住了~♪

???
是搖滾樂呀。

普通的魔法師 霧雨魔理沙 《表情困惑》
不過,有點吵呀。

【譯註:五月蝿い(うるさい)】
聲音吵雜、煩人、對事物講究到囉嗦挑剔的地步。

米絲緹亞 《表情開心》
吵吵雜雜的也算是寧靜的一種呢~

霧雨魔理沙 《表情冒汗》
吵死人了閉嘴啦!

【玩家是人生的勝利者時】

米絲緹亞 《表情開心》
與其要聽寧靜的歌曲,還不如去聽人唸經算了!

【玩家是喪家之犬時】

魔理沙 《表情高興》
難得說想要藉著賞花來大鬧一場的,
要是被妳給先鬧過了的話,我豈不是興緻大減了嗎。

Reimu

米絲緹亞 《表情高興》
凌駕於他人而又淩駕於他人的鳥兒是帶有力量的~♪

【譯註:そこのけそこのけ鳥さん力持ち】
我看不懂這句是啥,不過把「そこのけそこのけ」、「鳥さん」、「力持ち」拆開看,發覺好像順序是反過來看的樣子…(汗)

???
那是啥歌呀。

樂園的美麗巫女 博麗靈夢 《表情生氣》
不要一大清早的就唱些讓人不安的歌啦。

米絲緹亞 《表情悠哉》
賞花時就是該唱歌的嘛~♪

靈夢 《表情冒汗》
別用唱的回答人啦。

【玩家是人生的勝利者時】

米絲緹亞 《表情高興》
跑進能聽到我所唱的歌的範圍之內,
那就是妳的敗因哦。

【玩家是喪家之犬時】

靈夢 《表情困惑》
鳥兒大往生吧~♪
唉呀、被妳傳染了啦。

【譯註:大往生】
死得很安祥、死得很壯烈。

Sakuya

米絲緹亞 《表情高興》
人類、人類、人類喲!
要去將人類~給抓起來喲♪

???
春天了呢。

完美而優雅的女侍 十六夜咲夜 《表情冒汗》
妖怪也都盡是些奇怪的妖怪呢。

米絲緹亞 《表情生氣》
吃人類可是妖怪的義務!
好啦,妳是人類吧?

咲夜 《表情悠哉》
真遺憾,我是驅除妖怪的女侍。

【玩家是人生的勝利者時】

米絲緹亞 《表情困擾》
是女侍呀,真可惜。
要抓的話,還是抓人類好呢。

【玩家是喪家之犬時】

咲夜 《表情開心》
一想到被這花朵所覆蓋住的幻想鄉,
居然盡是這種妖怪就令人厭煩呢。

YourLocation

您的位置: ACnowiki >> Touhou Project >> 遊戲劇情 >> 東方花映塚 >> 米絲緹亞