Japanese:一人称: Difference between revisions

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{請求指正}}
===「自稱詞」私人整理版===
===「自稱詞」私人整理版===
{| border="1"
{| border="1"
Line 9: Line 11:
| 高
| 高
| 私(わたくし,WATAKUSHI)=在下、小女子
| 私(わたくし,WATAKUSHI)=在下、小女子
| 男女後輩、自謙
| 男女後輩、自謙(通常在鄭重場合使用)
|-
| 高
| 自分(じぶん,JIBUN)=我自己、我
| 男女自稱(建議用「私(watashi,watakushi)」比較適宜)
|-
|-
| 高
| 高
| 拙者(せっしゃ,SESSYA)=拙者
| 拙者(せっしゃ,SESSYA)=拙者
| 武士
| 武士(日常生活中較少用)
|-
|-
| 高
| 高
| 妾(わらわ,WARAWA)=妾身
| 妾(わらわ,WARAWA)=妾身
| 女性自謙、武家的女性
| 女性自謙、武家的女性(日常生活中較少用)
|-
| 高
| 余(よ,YO)=我
| 男性自謙(帶有稍微自大一點點的口氣)
|-
|-
| 高
| 高
| 私(あたくし,ATAKUSHI)=小女子、人家小女子我
| 私(あたくし,ATAKUSHI)=小女子、人家小女子我
| 女性後輩、女性自謙
| 女性後輩、女性自謙(日常生活中較少用)
|-
|-
| 中
| 中
| 僕(ぼく,BOKU)=在下、小的
| 僕(ぼく,BOKU)=在下、小的
| 男性後輩、男性自謙
| 男性後輩、男性自謙、小孩(老年人以外的男性都很常用)
|-
|-
| 中
| 中
| 私(わたし,WATASHI)=我
| 私(わたし,WATASHI)=我
| 男女(日本語中的正式自稱方法,一般建議各位用這個。)
|-
| 中
| 某(それがし,SOREGASI)=拙某(大概是這種感覺???)
| 武道家的自謙
|-
| 中
| ミー(みー,me)=我
| 男女
| 男女
|-
|-
| 中
| 中
| 内(うち,UCHI)=我、咱、咱家
| 内(うち,UCHI)=我、咱、咱家、咱公司
| (主要用於日本關西地方)女性、小孩、晴子阿姨
| (主要用於日本關西地方)女性、小孩、晴子阿姨、某鬼族外星人少女
|-
|-
| 中
| 中
| 吾(われ,WARE)=吾、吾輩
| 吾(われ,WARE)=吾、吾輩
| 男女平輩
| 男女平輩(日常生活中男性較常用,表多數時用「われわれ(wareware)」,不用這也可以用其它自稱詞後接「たち(tachi)」。)
|-
|-
| 中
| 中
| 私(あたし,ATASHI)=人家
| 私(あたし,ATASHI)=人家
| 女性平輩
| 女性平輩(日常生活中女性很常用)
|-
|-
| 低
| 低
| 私(あたい,ATAI)=咱家
| 私(あたい,ATAI)=咱家
| 女性、小孩、某位雙馬尾巨乳老愛偷懶的三途川擺渡人
| 女性、小孩、太妹、某位雙馬尾巨乳老愛偷懶的三途川擺渡人(基本上日常生活中是完全沒人會去用的自稱方式)
|-
| 低
| 己等(おいら,OIRA)=我
| 男性自稱、江戸時代後男女皆會用、一些活潑好動的小孩子也會用。
|-
|-
| 低
| 低
| 私/儂(わし,WASHI)=老子、老身、老夫
| 私/儂(わし,WASHI)=老子、老身、老夫
| 男性長輩
| 男女長輩
|-
| 低
| おいどん(おいどん,OIDON)=我、俺
| 被以前的日本的鹿児島(かごしま,KAGOSHIMA)那兒的薩摩武士(さつまぶっし,SATSUMABUSSHI)所用過而為人知曉的自稱詞的樣子。
|-
|-
| 低
| 低
| 俺(おれ,ORE)=我、俺、老子我
| 俺(おれ,ORE)=我、俺、老子我
| 男性平輩間或男性長輩、潑辣的女性
| 男性平輩間或男性長輩、潑辣的女性(日常生活中,其實跟「僕(boku)」是差不多的,不過用「僕(boku)」感覺起來較年輕,而「俺(ore)」則是較成熟。)
|-
| 低
| 俺様(おれさま,ORESAMA)=俺、老子我
| 男性自抬
|}
|}


「手前」我不熟就不去試著說明了。
==待解釋==
*手前 ( TE MA E )
*閣下
*敝人
*小妹
*老娘
*本小姐
*寡人
*哀家
*小生
*孤
*小人
*民婦
*愚夫愚婦
*小老百姓


參考:
==參考==
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%83%95 一人称 - Wikipedia]
*[http://jiten.www.infoseek.co.jp/ 大辞林 国語辞典 - infoseek マルチ辞書]
*[http://jiten.www.infoseek.co.jp/ 大辞林 国語辞典 - infoseek マルチ辞書]
*[http://140.111.34.46/dict/ 教育部國語辭典] - 選取「連同解釋一起尋找」項目,並查詢「自稱」試試。
*[http://webbbs.gamer.com.tw/brdAnnounce.php?brd=Japanese 巴哈姆特電玩資訊站 - 電玩日語教室: <nowiki>[整理]日文中的自稱詞</nowiki>]
*[http://forum.moztw.org/viewtopic.php?t=13367 Mozilla Taiwan 討論區: 「你」]


 
==感謝==
*[http://webbbs.gamer.com.tw/brdAnnounce.php?brd=Japanese 巴哈姆特電玩資訊站 - 電玩日語教室: <nowiki>[整理]日文中的自稱詞</nowiki>]
**januswon: 日常生活中的使用情況的提供與指正和補充說明
**Thomas:一些 ACG 較容易出現的古時倏的人的自稱詞(如「余」、「某」、「己等」)的提供與補充說明


{{Menu:Category|Japanese|Language|Wini}}
{{Menu:Category|Japanese|Language|Wini}}

Latest revision as of 18:18, 28 January 2007

請求指正

若本頁有不完善,或是錯誤之處,還請各位多多利用討論頁面給予意見,非常感謝! A_A

「自稱詞」私人整理版

日文中的自稱詞
尊敬聽話方的程度 說話者身分
私(わたくし,WATAKUSHI)=在下、小女子 男女後輩、自謙(通常在鄭重場合使用)
自分(じぶん,JIBUN)=我自己、我 男女自稱(建議用「私(watashi,watakushi)」比較適宜)
拙者(せっしゃ,SESSYA)=拙者 武士(日常生活中較少用)
妾(わらわ,WARAWA)=妾身 女性自謙、武家的女性(日常生活中較少用)
余(よ,YO)=我 男性自謙(帶有稍微自大一點點的口氣)
私(あたくし,ATAKUSHI)=小女子、人家小女子我 女性後輩、女性自謙(日常生活中較少用)
僕(ぼく,BOKU)=在下、小的 男性後輩、男性自謙、小孩(老年人以外的男性都很常用)
私(わたし,WATASHI)=我 男女(日本語中的正式自稱方法,一般建議各位用這個。)
某(それがし,SOREGASI)=拙某(大概是這種感覺???) 武道家的自謙
ミー(みー,me)=我 男女
内(うち,UCHI)=我、咱、咱家、咱公司 (主要用於日本關西地方)女性、小孩、晴子阿姨、某鬼族外星人少女
吾(われ,WARE)=吾、吾輩 男女平輩(日常生活中男性較常用,表多數時用「われわれ(wareware)」,不用這也可以用其它自稱詞後接「たち(tachi)」。)
私(あたし,ATASHI)=人家 女性平輩(日常生活中女性很常用)
私(あたい,ATAI)=咱家 女性、小孩、太妹、某位雙馬尾巨乳老愛偷懶的三途川擺渡人(基本上日常生活中是完全沒人會去用的自稱方式)
己等(おいら,OIRA)=我 男性自稱、江戸時代後男女皆會用、一些活潑好動的小孩子也會用。
私/儂(わし,WASHI)=老子、老身、老夫 男女長輩
おいどん(おいどん,OIDON)=我、俺 被以前的日本的鹿児島(かごしま,KAGOSHIMA)那兒的薩摩武士(さつまぶっし,SATSUMABUSSHI)所用過而為人知曉的自稱詞的樣子。
俺(おれ,ORE)=我、俺、老子我 男性平輩間或男性長輩、潑辣的女性(日常生活中,其實跟「僕(boku)」是差不多的,不過用「僕(boku)」感覺起來較年輕,而「俺(ore)」則是較成熟。)
俺様(おれさま,ORESAMA)=俺、老子我 男性自抬

待解釋

  • 手前 ( TE MA E )
  • 閣下
  • 敝人
  • 小妹
  • 老娘
  • 本小姐
  • 寡人
  • 哀家
  • 小生
  • 小人
  • 民婦
  • 愚夫愚婦
  • 小老百姓

參考

感謝



  • Top Page: Japanese, Language,
  • Next Page: , Previous Page:
  • Main article Author or Maintainer for this page: Wini
  • Other Author(s) or Maintainer(s):