Dict:Name: Difference between revisions

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: '''「ACnoWiki 牌」名稱辭典''' 不必管是哪種語言、有多少種譯名、是譯音還譯音,反正這只是類似對照表的玩意,放輕鬆來。(還有也不限作品...)
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''「ACnoWiki 牌」名稱辭典'''
'''「ACnoWiki 牌」名稱辭典'''


不必管是哪種語言、有多少種譯名、是譯音還譯音,反正這只是類似對照表的玩意,放輕鬆來。(還有也不限作品來源)
不必管是哪種語言、有多少種譯名、是譯音還譯意,反正這只是類似對照表的玩意,放輕鬆來。(還有也不限作品來源)


格式:
格式:
Line 19: Line 19:


西部之臍 / 戚斯特里西.拿貝魯 / Westlich Nabel(德文) / ヴェストリヒナーベル(日文)
西部之臍 / 戚斯特里西.拿貝魯 / Westlich Nabel(德文) / ヴェストリヒナーベル(日文)
Alfred Éric Leslie Satie / Erik Satie / [http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%89%BE%E7%91%9E%E5%85%8B%C2%B7%E8%96%A9%E7%AC%AC 艾瑞克·薩提] / 埃里克·薩蒂 / [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%86%E3%82%A3 エリック・サティ]
トリル / 翠兒


{{Menu:Category|Dictionary|Language|Wini}}
{{Menu:Category|Dictionary|Language|Wini}}

Latest revision as of 16:46, 9 January 2009

「ACnoWiki 牌」名稱辭典

不必管是哪種語言、有多少種譯名、是譯音還譯意,反正這只是類似對照表的玩意,放輕鬆來。(還有也不限作品來源)

格式:

  1. 詞條:一個名稱應該只會有一種原文,所以一種原文算一段落,也就是空行
  2. 譯名:一種原文名稱會有很多種譯名,所以不同譯名請用斜線(/)隔開
  3. 連結:這裡是 MediaWiki 系統,應該不必解說怎麼弄超連結了吧。
  4. 標題:本文會有很多標題,但那只是為了要減輕編輯負擔,跟內容分類無關,請在每章節標題內的詞條滿五十條左右時開新標題。(憑感覺來決定就好)

例文(正式寫時,行開頭並不需要加半形空格。):

Siegfried(德文) / 齊格飛 / ジークフリート

西部之臍 / 戚斯特里西.拿貝魯 / Westlich Nabel(德文) / ヴェストリヒナーベル(日文)

分段一

Siegfried(德文) / 齊格飛 / ジークフリート

西部之臍 / 戚斯特里西.拿貝魯 / Westlich Nabel(德文) / ヴェストリヒナーベル(日文)

Alfred Éric Leslie Satie / Erik Satie / 艾瑞克·薩提 / 埃里克·薩蒂 / エリック・サティ

トリル / 翠兒



  • Top Page: Dictionary, Language,
  • Next Page: , Previous Page:
  • Main article Author or Maintainer for this page: Wini
  • Other Author(s) or Maintainer(s):