組曲『ニコニコ動画』: Difference between revisions

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: 閒閒沒事來記些 nico 組曲中的東西。 == 影片 == * 日方寫給台灣製作台灣版 nico 組曲的成員及同好的回敬禮。 ** 中文留言字幕網址 http://tw.nicov...)
 
No edit summary
Line 3: Line 3:
== 影片 ==
== 影片 ==


* 日方寫給台灣製作台灣版 nico 組曲的成員及同好的回敬禮。
* 日方獻給台灣版 nico 組曲製作組員及同好的回敬禮。
** 中文留言字幕網址 http://tw.nicovideo.jp/watch/sm1531151
** 中文留言字幕網址 http://tw.nicovideo.jp/watch/sm1531151
** 日文留言字幕網址 http://tw.nicovideo.jp/watch/sm1531151
** 日文留言字幕網址 http://www.nicovideo.jp/watch/sm1531151
** 資源統整站 http://www37.atwiki.jp/nico_international/
** 資源統整站 http://www37.atwiki.jp/nico_international/


Line 15: Line 15:


{| border="1"
{| border="1"
!-
| 1: エージェント夜を往く ~始動~
| 1: 特務(譯註:字同「經紀人」)踏入黑夜 ~啟動~
|-
|-
|
| もっと高めて果てなく心の奥まで
|
| 要傳向更高更遠更要直達所有人心底
|-
| 私達が使えるテクニックで
| 憑藉我們所有特殊才華
|-
| うたいつくし(ち)てつくりつくし(ち)て
| 唱遍天下歌曲兒 寫遍天下詩詞兒
|-
| 「いきます!」
| 「要開始囉!」
|-
| もっと高めて果てなく心の奥まで
| 要傳向更高更遠更要直達所有人心底
|-
| 私たちが使えるテクニックで(ヴぇ)
| 憑藉我們所有特殊才華(Ve)
|-
| つくりつくし(ち)て
| 寫遍天下詩詞兒
|-
| 本能渦巻くサイトに 生まれた企み
| 在本能錯雜的網站裡 所誔生的企畫
|-
| 葉月からのネ~タ 上げるわ激しく
| 葉月要獻給你題材 所以來 high 吧
|-
|-
| 共に呼びましょ陰陽師(Let’s go!)
| 共に呼びましょ陰陽師(Let’s go!)

Revision as of 19:36, 14 November 2007

閒閒沒事來記些 nico 組曲中的東西。

影片

歌詞

http://www37.atwiki.jp/nico_international/pages/62.html

等筆者有空再拿來練習翻譯用。

- 1: エージェント夜を往く ~始動~ 1: 特務(譯註:字同「經紀人」)踏入黑夜 ~啟動~
もっと高めて果てなく心の奥まで 要傳向更高更遠更要直達所有人心底
私達が使えるテクニックで 憑藉我們所有特殊才華
うたいつくし(ち)てつくりつくし(ち)て 唱遍天下歌曲兒 寫遍天下詩詞兒
「いきます!」 「要開始囉!」
もっと高めて果てなく心の奥まで 要傳向更高更遠更要直達所有人心底
私たちが使えるテクニックで(ヴぇ) 憑藉我們所有特殊才華(Ve)
つくりつくし(ち)て 寫遍天下詩詞兒
本能渦巻くサイトに 生まれた企み 在本能錯雜的網站裡 所誔生的企畫
葉月からのネ~タ 上げるわ激しく 葉月要獻給你題材 所以來 high 吧
共に呼びましょ陰陽師(Let’s go!) 讓我們一起來喊陰陽師(Let’s go!)



  • Top Page: ニコニコ動画, FUN,
  • Next Page: , Previous Page:
  • Main article Author or Maintainer for this page: Wini
  • Other Author(s) or Maintainer(s):