働かざる者食うべからず

From TestingMediawiki
Revision as of 17:17, 28 January 2008 by Wini (talk | contribs) (→‎解釋)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

語言

  1. 日本語

唸法

  1. はたらかざるものくうべからず

詞性

  1. 慣用句

解釋

  1. 出自舊約聖經的「 There Ain't No Such Thing As A Free Lunch, 」,就是指天下沒有白吃的午餐。
  2. 不工作就不淮吃飯。
  3. 「ざる」是古語中的否定用連体形,「べからず」則是帶有禁止的意思的連語,所以整句可拆成這般來看。
    働か(「働く」的否定型) , ざる , 者 , 食う , べからず

參考源

  1. 相原コージ先生に捧ぐ(旧)
  2. 相原コージ先生に捧ぐ
  3. 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書
  4. 働かざる者食うべからずとは - はてなダイアリー

中文翻譯

  1. 不工作就不淮吃飯
  2. 不工作就不給飯吃
  3. 天下沒有白吃的午餐

英文翻譯

  1. There Ain't No Such Thing As A Free Lunch.
  2. There is no such a thing as a free lunch.
  3. If you wouldn't like working, there is no meal you have. (???)

YourLocation

您的位置: ACnowiki >> Dictionary >> 働かざる者食うべからず