Song for Tomorrow

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search

概述

「 Song for Tomorrow 」是製作音樂的同人社團「 Whisper Records 」在 Comic Market 73 屆時,發表的原創主題新作品「 Skywards 」中最後一首,也就是第五首有人聲的歌唱曲。

本歌詞及作品介紹的原文(即日文)著作權屬於 Whisper Records 團體所有,請勿任意轉載至它處,或建議你應該連同著作權人資訊一併轉載。中文翻譯則是以 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5 台灣 的授權條款供大眾自由使用,唯注意你必須遵從條款規定的方式來使用。

本曲製作者名單


作品介紹

以下內容是從作品官網介紹頁來的。

Skywards

「空に向かって」という意味のこの言葉。

日々刻々と変わる空模様は、まさに、誰かの心情を表しているかのようです。

そんな誰かのため、今日もまた、空を仰ぐ……。

今回の作品は、TOKIAMEさんが以前より描いていらっしゃった、空のシリーズイラストからイメージを頂いて作成しました。

従来の曲調をさらに一歩押し進める形で、また、新しいチャレンジもしています。

どうぞ、お手にとってお聴き頂きたいと思います。

Skywards

「望向天空」,便是這詞的意思。

時時刻刻都在改變樣貌的天空,看來就像是在表達什麼人的心情般。

今天也為了那個人,仰望天空……


這次的作品,是從 TOKIAME 所繪的「天空」系列插圖中,借了些印象來創作的。

形式比起以往的曲調,又更進一步,而且也嘗試了些新東西。

還希望各位能入手一聽這部新作。

解說文

歌詞

原文

雲の海を越え 風の草原抜けて
流れてくる 優しいメロディ

どこまでもさまよう
この夢にはなにもない
まるで うつろな鳥籠

明日もまた歌ってよ
繰り返される孤独に負けないように
そばにいると教えて
もう一度 教えて


赤く染まる この遥かな空の先へ
私も歌う あの人に届くように

鏡にうつる心の色は
どきには 暗くくすんでしまうけど

明日もまた歌うから
果てのない この孤独に負けないように
あなたには伝えたい
私は大丈夫


明日もまた歌うから
果てのない この孤独に負けないように
あなたには伝えたい
私は大丈夫と

明日もきっと晴れるから
あなたも ずっと笑顔でいられるように
もっと素敵な夕焼けを
真っ赤な真っ赤な夕焼け
明日もきっと

日文平假名標音

くものうみをこえ かぜのそうげんぬけて
ながれてくる やさしいめろでぃ

どこまでもさまよう
このゆめにはなにもない
まるで うつろなとりかご

あしたもまたうたってよ
くりかえされるこどくにまけないように
そばにいると教えて
もういちど おしえて


あかくそまる このはるかなそらのさきへ
わたしもうたう あのひとにとどくように

かがみにうつるこころのいろは
どきには くらくくすんでしまうけど

あしたもまたうたうから
はてのない このこどくにまけないように
あなたにはつたえたい
わたしはだいじょうぶ


あしたもまたうたうから
はてのない このこどくにまけないように
あなたにはつたえたい
わたしはだいじょうぶと

あしたもきっとはれるから
あなたも ずっとえがおでいられるように
もっとすてきなゆうやけを
まっかなまっかなゆうやけ
あしたもきっと

中譯(參考用)

越過重重雲海 穿過隨風搖曳的片片草原
陣陣柔美旋律傳入耳中

無處不彷徨的夢境
夢裡空無一物
宛若一處 空盪盪的鳥籠

明天也請你要來這唱歌哦
不要輸給無數次襲來的孤獨
來跟我說 你會陪在我身邊
請再來跟我說 你會陪在我身邊


夕陽染紅一片的天空 在遙遠的那一端
為了傳達給他 我也對著這片天空唱歌

我映在鏡中的心情
即使有時也會變得灰暗無光

但是明天我還是會來唱歌的
不會輸給無止盡襲來的孤獨
只因為想告訴你
我可以的


明天我還是會來唱歌的
不會輸給無止盡襲來的孤獨
只因為想告訴你
只因為想告訴你 我可以的

明天一定也會是個晴天
我希望你也能永遠保持那面笑容
而為你獻上更美麗的一片夕陽
無盡鮮紅的一片夕陽
明天也一定會出現的



  • Top Page: Lyrics, Doujin, Whisper Records
  • Next Page: , Previous Page:
  • Main article Author or Maintainer for this page: Wini
  • Other Author(s) or Maintainer(s):