Talk:ChatRPG: Difference between revisions
Line 85: | Line 85: | ||
心情平復許多了. 這首歌好棒. 但是排版上... | 心情平復許多了. 這首歌好棒. 但是排版上... | ||
*[[User:【ES】|【ES】]] 18:25, 13 Jun 2005 (CST)<br /> | |||
我也下載來聽聽好了 |
Revision as of 10:25, 13 June 2005
主題
這是給沒有在 巴哈姆特電玩資訊站 註冊的玩家發問 ChatRPG 問題的地方,要閒聊管理員叔叔也不會跟你介意的。(汗)
回到 ChatRPG
關於留言格式
照下面區塊中的寫法就行了。
== 把這段中文字換成今天的日期 == {{sign|name=~~~~|content=把這段中文字換成你要寫的留言}}
需要回應別人的留言時,可以試試看下面這種寫法:(只要寫第二行的就好)
{{sign|name=~~~~|content=前面留言的人的內容}} {{sign|name=~~~~|content=回應留言的人的內容}}
或是:(這有點難,建議先搞懂前面兩種寫法再來用。)
{{sign|name=~~~~|content= 前面留言的人的內容:第一段 {{sign|name=~~~~|content=回應留言的人的內容:第一段}} 前面留言的人的內容:第二段 {{sign|name=~~~~|content=回應留言的人的內容:第二段}} }}
「~~~~」是個 wiki 語法,會在儲存後自動把你的使用者資料和儲存時間顯示出來。而上面用中文寫的地方,是要你自己打的。
每個「{{sign|name=~~~~|content=留言}}
」就算一個完整的留言格式。其中除了 ~~~~ 跟 留言 可以隨便改、隨便插東西進去外,其它部分不可以少,不然留言格式會亂掉。
(要練習可以先來沙箱練習)
總之在每天的大項下,越上方的留言就越新,要編輯時按該大項右邊那個「edit」就好了。
其它就請參考前人留下來的寫法吧(汗)要加新的一天的話,按前天的日期的「edit」,在其上面直接加入當日日期就好了,不必修改到這整頁文件也無妨。
另外強制換行的 <br /> 標籤沒特別需要的話,少用一點會比較好,盡量用空行來分段比較好。網頁排版基本上是讓段落的內容連續下去,給瀏覽器自行換行就好,不必手動換行。
備份
當此頁面太多資料時,大約積了一個月的留言時,請移到此區存放以策安全。(而且這樣讀取也比較快)
Talk:ChatRPG:200504
Talk:ChatRPG:200505
求助
單純用來發問跟回答的地方。
2005/6/1
- Itemx 00:37, 1 Jun 2005 (CST)
換月一推 XD
- 【ES】 21:22, 1 Jun 2005 (CST)
來問網路用語,"廚"、"觸掱"、"惀軟"不太了解
"ㄉㄅㄑ"應該是"對不起"吧,但是為什麼大家都這樣講呢?
發現了一些錯字,不知道改版時改了沒,
洽特美在占星台上說到了名"子",還有洽特三郎在有帶少女去的劇情中好像少了一部份的字
今天R姐凌晨三點後就沒有上線,有點擔心啊
2005/6/3
- Wini 20:01, 3 Jun 2005 (CST)
其實那些在巴哈姆特的洽特精華區就有收錄了(汗)- 廚是白目,來源是日文中的國中生跟廚房的發音接近之故,用以指不知世事(?)如國中生一般。
- 觸掱是指「觸手」,掱是同音字,就是像海葵那類的海洋生物的觸手那樣子的感覺吧,不過這一般是指在倫軟中出現的玩意啦。
- 倫軟是指十八禁遊戲,這是因為在日本,是由一個叫「軟體倫理審查委員會」啥的在審查成人遊戲是否有過於敗俗的演出,而能通過的,都會在盒上打個「倫」字的樣子,沒在注意有點忘了,而「軟」就是指軟體啦。
- 「ㄉㄅㄑ」是注音文,因為巴哈以前注音文橫行呀…後來才有禁注音文的規定的,總之這些都是巴哈不為人知的黑歷史了啦。(汗)
- R 大最近身體欠佳,請各位高舉雙手,傳點氣給他吧。(汗)
- 【ES】 20:32, 3 Jun 2005 (CST)
原來精華區有啊,我爬文功力還不夠,都沒看到
R姊,讓我把力量分給你(舉雙手),好好使用這元氣吧
- Rsd 01:04, 4 Jun 2005 (CST)
今日無聊來練功, 果然砂羅叔叔還是硬得可怕啊. 同樣一拳打在 keade身上 999, 砂羅硬吃, 只損 160. 另外, 剛剛差點以為會病死...
- Rsd 02:54, 4 Jun 2005 (CST)
發現重大問題! 在解決之前, 開發無限期中止. 現在心情很亂很亂...
2005/6/10
- Rsd 03:36, 10 Jun 2005 (CST)
動一下, 做了夢消失, 但是不知道這樣可不可以引用. 不然就自己聽爽的了...
2005/6/13
- Rsd 03:42, 13 Jun 2005 (CST)
悲しみの向こうへ
作詞 KIRIKO 作曲 HIKO 編曲 HIKO 歌 いとうかなこ
悲しみの向こうへと 辿りけるなら 僕はもう要らないよ ぬくもりも明日も
寂の闇に 舞い降りた夢は Who...?束の間 零れた の光
Why...?脆すぎた世界 留める術を知らずに ただ僕は願ってた そう 忘を
悲しみの向こうへと 辿りけるなら 僕はもうこれ以上 何も感じなくていい
Why...?反芻(くりかえ)す言葉 ついえた約束は ひときわ美しく響き 今 途切れた
絕望の向こうへと 君は還るのか 至上の愛 悠久の帆に 穢れなき身を委ね
悲しみの向こうへと 辿りけるなら 僕はもう怖れない 孤な眠りさえ...
- Rsd 03:44, 13 Jun 2005 (CST)
心情平復許多了. 這首歌好棒. 但是排版上...
- 【ES】 18:25, 13 Jun 2005 (CST)
我也下載來聽聽好了