Touhou Project: Replay: piaip: Difference between revisions

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
<hr color="#dd7777" width="90%" align="left" size="1px">
<hr color="#dd7777" width="90%" align="left" size="1px">
http://e-words.jp/<br>
http://dictionary.goo.ne.jp/index.html<br>
*待翻譯
**020 - 028
**030 - 045
**048
**052
**058 - 060;
= 001 - 010 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 7: Line 19:
     * [English] Version
     * [English] Version
     * [中文] 遊戲版本
     * [中文] 遊戲版本
     * [日本語] VER.
     * [日本語] バーション
</div>
</div>


Line 15: Line 27:


     * [English] Human Rate
     * [English] Human Rate
     * [中文] 人間率
     * [中文] 人間率/人類率
     * [日本語] 人間率
     * [日本語] 人間率
</div>
</div>
Line 24: Line 36:


     * [English] Drop Rate
     * [English] Drop Rate
     * [中文] 處理落下率
     * [中文] 處理落下率/處理低落率
     * [日本語] 処理落ち率
     * [日本語] 処理落ち率
</div>
</div>
Line 33: Line 45:


     * [English] Bomb
     * [English] Bomb
     * [中文] Bomb
     * [中文] Bomb/炸彈
     * [日本語] ボム
     * [日本語] ボム
</div>
</div>
Line 42: Line 54:


     * [English] Miss
     * [English] Miss
     * [中文] Miss
     * [中文] Miss/失誤
     * [日本語] ミス
     * [日本語] ミス
</div>
</div>
Line 51: Line 63:


     * [English] Final Stage
     * [English] Final Stage
     * [中文] 最終關卡
     * [中文] 最終關卡/最後一關/最終舞台
     * [日本語] 最終ステージ
     * [日本語] 最終ステージ
</div>
</div>
Line 61: Line 73:
     * [English] Spell Card
     * [English] Spell Card
     * [中文] 符咒卡
     * [中文] 符咒卡
     * [日本語] カード
     * [日本語] スペルカード
</div>
</div>


Line 69: Line 81:


     * [English] Level
     * [English] Level
     * [中文] 難易度
     * [中文] 難易度/難度
     * [日本語] 難易度
     * [日本語] 難易度
</div>
</div>
Line 78: Line 90:


     * [English] Score
     * [English] Score
     * [中文] 分數
     * [中文] 分數/點數
     * [日本語] スコア
     * [日本語] スコア
</div>
</div>
Line 90: Line 102:
     * [日本語] キャラ名
     * [日本語] キャラ名
</div>
</div>
= 011 - 020 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 96: Line 110:


     * [English] Time
     * [English] Time
     * [中文] 遊戲時間
     * [中文] 遊戲時間/總遊戲時間
     * [日本語] プレイ時刻
     * [日本語] プレイ時刻/プレイ時間/総プレイ時間
<br>(另外還有「總起動時間/総起動時間」的様子)
</div>
</div>


Line 105: Line 120:


     * [English] Player
     * [English] Player
     * [中文] 玩家名稱
     * [中文] 玩家名稱/玩家
     * [日本語] プレイヤー
     * [日本語] プレイヤー
</div>
</div>
Line 115: Line 130:
     * [English] HighScore
     * [English] HighScore
     * [中文] 高分挑戰
     * [中文] 高分挑戰
     * [日本語] HighScore
     * [日本語] ハイスコア
</div>
</div>


Line 124: Line 139:
     * [English] Special
     * [English] Special
     * [中文] 特殊打法
     * [中文] 特殊打法
     * [日本語] 特殊
     * [日本語] 特殊/????
</div>
</div>


Line 133: Line 148:
     * [English] Tutorial
     * [English] Tutorial
     * [中文] 關卡教學
     * [中文] 關卡教學
     * [日本語] 教学
     * [日本語] 教学/指導
</div>
</div>


Line 142: Line 157:
     * [English] TopDls
     * [English] TopDls
     * [中文] 下載排行
     * [中文] 下載排行
    * [日本語] ダウンロードトップス????
</div>
</div>


Line 158: Line 174:


     * [English] Spell Card
     * [English] Spell Card
     * [中文] Spell Card
     * [中文] 符咒卡
     * [日本語] Spell Card
     * [日本語] スペルカード
<br>(與 007 Code: INFO_SPCARD 重複????)
</div>
</div>


Line 168: Line 185:
     * [English] All
     * [English] All
     * [中文] 全部檔案
     * [中文] 全部檔案
     * [日本語] All
     * [日本語] すべて????
</div>
</div>


Line 187: Line 204:
       If you're interested in helping me, please use this live-updating message list to find out current messages and their corresponding translations. You can see 'Code' (which will help me to locate and find out the message) and localizations in English and Chinese (several already have 日本語). Notify me with the proper words if you got one. Thanks again!
       If you're interested in helping me, please use this live-updating message list to find out current messages and their corresponding translations. You can see 'Code' (which will help me to locate and find out the message) and localizations in English and Chinese (several already have 日本語). Notify me with the proper words if you got one. Thanks again!
</div>
</div>
= 021 - 030 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 264: Line 283:
     * [English] Searched.... and found nothing.
     * [English] Searched.... and found nothing.
     * [中文] 搜尋了很久... 什麼都沒找到。
     * [中文] 搜尋了很久... 什麼都沒找到。
     * [日本語] なにもいません。
     * [日本語] すでに検索しましたが、なにも見つけません。
</div>
</div>


Line 274: Line 293:
     * [中文] 找不到編號或編號不正確。
     * [中文] 找不到編號或編號不正確。
</div>
</div>
= 031 - 040 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 354: Line 375:
     * [中文] 錯誤:程式內部有誤,請告知管理員你剛要做什麼,幫助我們除錯,謝謝。
     * [中文] 錯誤:程式內部有誤,請告知管理員你剛要做什麼,幫助我們除錯,謝謝。
</div>
</div>
= 041 - 050 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 401: Line 424:
     * [English] Back to Main Page
     * [English] Back to Main Page
     * [中文] 回到主頁
     * [中文] 回到主頁
     * [日本語] Home
     * [日本語] トップに戻る
</div>
</div>


Line 410: Line 433:
     * [English] No.
     * [English] No.
     * [中文] 編號(No.)
     * [中文] 編號(No.)
     * [日本語] No.
     * [日本語] 番号/ナンバー
</div>
</div>


Line 419: Line 442:
     * [English] Commit
     * [English] Commit
     * [中文] 確定送出
     * [中文] 確定送出
    * [日本語] コミット????
</div>
</div>


Line 427: Line 451:
     * [English] Keyword
     * [English] Keyword
     * [中文] 關鍵字
     * [中文] 關鍵字
    * [日本語] キーワード
</div>
</div>


Line 435: Line 460:
     * [English] Search Now
     * [English] Search Now
     * [中文] 開始搜尋
     * [中文] 開始搜尋
     * [日本語] 検索
     * [日本語] ただいま検索をしています
</div>
</div>
= 051 - 060 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 462: Line 489:
     * [English] Category
     * [English] Category
     * [中文] 分類
     * [中文] 分類
    * [日本語] カタログ
</div>
</div>


Line 487: Line 515:


     * [English] Comment
     * [English] Comment
     * [中文] 說明
     * [中文] 說明/雜論/雜談
     * [日本語] Comment
     * [日本語] コンメト
</div>
</div>


Line 497: Line 525:
     * [English] Upload Now
     * [English] Upload Now
     * [中文] 開始上傳
     * [中文] 開始上傳
     * [日本語] Upload!
     * [日本語] ただいまうpします????/ただいまアップロード中です????
</div>
</div>


Line 506: Line 534:
     * [English] Upload Replay
     * [English] Upload Replay
     * [中文] 上傳 Replay 檔
     * [中文] 上傳 Replay 檔
     * [日本語] Upload Replay
     * [日本語] リプレイをうpする????/リプレイをアップロードする????
</div>
</div>


Line 515: Line 543:
     * [English] Upload
     * [English] Upload
     * [中文] 上傳
     * [中文] 上傳
     * [日本語] Upload
     * [日本語] うp????/アップロード????/UL
</div>
</div>


Line 524: Line 552:
     * [English] Downloads:
     * [English] Downloads:
     * [中文] 下載次數:
     * [中文] 下載次數:
     * [日本語] Downloads:
     * [日本語] ダウンロードs????/DLs
</div>
</div>
= 061 - 070 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 533: Line 563:
     * [English] File
     * [English] File
     * [中文] 檔案
     * [中文] 檔案
     * [日本語] File
     * [日本語] ファイル
</div>
</div>


Line 542: Line 572:
     * [English] Page
     * [English] Page
     * [中文] 頁碼:
     * [中文] 頁碼:
     * [日本語] Page
     * [日本語] ページ
</div>
</div>


Line 551: Line 581:
     * [English] ERROR
     * [English] ERROR
     * [中文] 錯誤
     * [中文] 錯誤
     * [日本語] ERROR
     * [日本語] エラー
</div>
</div>


Line 560: Line 590:
     * [English] TH08
     * [English] TH08
     * [中文] 永夜抄
     * [中文] 永夜抄
     * [日本語] 永夜抄
     * [日本語] 永夜抄(えいやしょう)
</div>
</div>


Line 569: Line 599:
     * [English] TH07
     * [English] TH07
     * [中文] 妖妖夢
     * [中文] 妖妖夢
     * [日本語] 妖々夢
     * [日本語] 妖々夢(ようようむ)
</div>
</div>


Line 578: Line 608:
     * [English] TH06
     * [English] TH06
     * [中文] 紅魔鄉
     * [中文] 紅魔鄉
     * [日本語] 紅魔鄉
     * [日本語] 紅魔郷(こうまきょう)
</div>
</div>


Line 587: Line 617:
     * [English] TH08
     * [English] TH08
     * [中文] 永夜抄
     * [中文] 永夜抄
     * [日本語] 永夜抄
     * [日本語] 永夜抄(えいやしょう)
</div>
</div>


Line 596: Line 626:
     * [English] TH07
     * [English] TH07
     * [中文] 妖妖夢
     * [中文] 妖妖夢
     * [日本語] 妖々夢
     * [日本語] 妖々夢(ようようむ)
</div>
</div>


Line 605: Line 635:
     * [English] TH06
     * [English] TH06
     * [中文] 紅魔鄉
     * [中文] 紅魔鄉
     * [日本語] 紅魔鄉
     * [日本語] 紅魔郷(こうまきょう)
</div>
</div>


Line 614: Line 644:
     * [English] TH08
     * [English] TH08
     * [中文] 東方永夜抄
     * [中文] 東方永夜抄
     * [日本語] 東方永夜抄
     * [日本語] 東方永夜抄(とうほうえいやしょう)
</div>
</div>
= 071 - 080 =


<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
<div style="margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;">
Line 623: Line 655:
     * [English] TH07
     * [English] TH07
     * [中文] 東方妖妖夢
     * [中文] 東方妖妖夢
     * [日本語] 東方妖々夢
     * [日本語] 東方妖々夢(とうほうようようむ)
</div>
</div>


Line 632: Line 664:
     * [English] TH06
     * [English] TH06
     * [中文] 東方紅魔鄉
     * [中文] 東方紅魔鄉
     * [日本語] 東方紅魔鄉
     * [日本語] 東方紅魔郷(とうほうこうまきょう)
</div>
</div>


Line 640: Line 672:


     * [English] Japanese
     * [English] Japanese
     * [中文] 日本語
     * [中文] 日文
     * [日本語] 日本語
     * [日本語] 日本語
</div>
</div>
Line 650: Line 682:
     * [English] Chinese
     * [English] Chinese
     * [中文] 中文
     * [中文] 中文
     * [日本語] 中文
     * [日本語] 中文/中国語
</div>
</div>


Line 658: Line 690:


     * [English] English
     * [English] English
     * [中文] English
     * [中文] 英文
     * [日本語] English
     * [日本語] 英語
</div>
</div>



Revision as of 13:12, 27 August 2004


http://e-words.jp/
http://dictionary.goo.ne.jp/index.html

  • 待翻譯
    • 020 - 028
    • 030 - 045
    • 048
    • 052
    • 058 - 060;

001 - 010

Code: INFO_VERSION
   * [English] Version
   * [中文] 遊戲版本
   * [日本語] バーション
Code: INFO_NO_SLOW
   * [English] Human Rate
   * [中文] 人間率/人類率
   * [日本語] 人間率
Code: INFO_DROP
   * [English] Drop Rate
   * [中文] 處理落下率/處理低落率
   * [日本語] 処理落ち率
Code: INFO_BOMB
   * [English] Bomb
   * [中文] Bomb/炸彈
   * [日本語] ボム
Code: INFO_MISS
   * [English] Miss
   * [中文] Miss/失誤
   * [日本語] ミス
Code: INFO_FINAL
   * [English] Final Stage
   * [中文] 最終關卡/最後一關/最終舞台
   * [日本語] 最終ステージ
Code: INFO_SPCARD
   * [English] Spell Card
   * [中文] 符咒卡
   * [日本語] スペルカード
Code: INFO_LEVEL
   * [English] Level
   * [中文] 難易度/難度
   * [日本語] 難易度
Code: INFO_SCORE
   * [English] Score
   * [中文] 分數/點數
   * [日本語] スコア
Code: INFO_CHAR
   * [English] Character
   * [中文] 角色名稱
   * [日本語] キャラ名

011 - 020

Code: INFO_TIME
   * [English] Time
   * [中文] 遊戲時間/總遊戲時間
   * [日本語] プレイ時刻/プレイ時間/総プレイ時間


(另外還有「總起動時間/総起動時間」的様子)

Code: INFO_PLAYER
   * [English] Player
   * [中文] 玩家名稱/玩家
   * [日本語] プレイヤー
Code: ATTR3
   * [English] HighScore
   * [中文] 高分挑戰
   * [日本語] ハイスコア
Code: ATTR2
   * [English] Special
   * [中文] 特殊打法
   * [日本語] 特殊/????
Code: ATTR1
   * [English] Tutorial
   * [中文] 關卡教學
   * [日本語] 教学/指導
Code: CAT_DL
   * [English] TopDls
   * [中文] 下載排行
   * [日本語] ダウンロードトップス????
Code: CAT_OLD
   * [English] Prior Versions
   * [中文] 舊作
   * [日本語] 旧作
Code: CAT_SC
   * [English] Spell Card
   * [中文] 符咒卡
   * [日本語] スペルカード


(與 007 Code: INFO_SPCARD 重複????)

Code: CAT_ALL
   * [English] All
   * [中文] 全部檔案
   * [日本語] すべて????
Code: MSG_ANNOUNCE_FORM
   * [English] This is piaip. You may use this site to upload/downlo replay files of Touhou series shooting games. Just select your .rpy files inside Replay directory and save the files you downloaded into that directory. You don't need (actually, you can't) to rename nor compress the files. Uploaded files will be checked so we don't accept images/other files here.
   * [中文] 正式網址: http://touhou.csie.org/replay
     This is piaip. 這裡提供空間與界面來上傳/下載東方系列的 Replay 檔。
     主要的原因是覺得很多界面不太好用,所以自己重寫一個。 有意見歡迎提供。
     目前只處理東方系統 6/7/8 作的 Replay 檔,但只有 8 有完全的自動檢查與功能。
     上傳時不用也不要做壓縮或任何處理,直接選你的 .rpy 檔就好,
     程式會自動分析版本分數等等的資訊,所以只要在說明欄打入真正要說明的事情就好。
     下載就選好檔案丟到你的 Replay 目錄去也不用處理。
     P.S: 日文版介面翻譯中,歡迎利用此 動態更新 的訊息列表告訴我哪邊的日文該怎麼翻比較好(很多分項目前還沒日文翻譯),謝謝。
   * [日本語] Help wanted! This is piaip. My Japanese is not very good so I have only partial sentences translated. The Japanese version of user interface is still working in progress and needs your help!
     If you're interested in helping me, please use this live-updating message list to find out current messages and their corresponding translations. You can see 'Code' (which will help me to locate and find out the message) and localizations in English and Chinese (several already have 日本語). Notify me with the proper words if you got one. Thanks again!

021 - 030

Code: MSG_EDITCAT_FORM1
   * [English] Here you can re-assign the categories of a specific replay file.
     This feature is open to everyone, but please don't make trouble to others.
   * [中文] 這裡可以重新修改各 replay 檔所屬的分區。
     每個人都可以修改,不過希望大家合作,不要惡意亂弄,謝謝。
Code: MSG_SEARCH_FORM3
   * [English] Searching is a heavy load to the server. Please hold on after submit.
   * [中文] 搜尋是對整個資料庫做搜尋,跟其它瀏覽方式比起來對伺服器有較大的負擔,
     請適度使用,尊重別人的權益。 負荷太重時會不定期停止搜尋服務。
Code: MSG_SEARCH_FORM2
   * [English]
   * [中文] 英文大小寫忽略不計,但注意有些字的中文和日文是相似但異體的,要打入原文才可。
     這是全 UTF8 的系統,所以不用擔心什麼中文 Big5 日文字的問題,
     但真正螢幕上顯示不同的字,還是會被算作不同的字。
Code: MSG_SEARCH_FORM1
   * [English] This is case insensitive. Only entries with all keywords (seperated by space) will be found.
   * [中文] 只有符合全部關鍵字(用空白分開)的項目才會被找到。
Code: MSG_UPLOAD_FORM1
   * [English] Most information will be extracted automatically, so please use more precise comments.
   * [中文] 大部份下列的資訊都可自動分析出來,所以請在說明欄打上你真正想講的重點。
   * [日本語] Most information will be extracted automatically, so please use more precise comments.
Code: MSG_UPLOAD_OK
   * [English] You have succesfully uploaded a replay file:
   * [中文] 你已成功上傳一個 Replay 檔。檔案資訊如下:
Code: MSG_CATEGORIES_CHANGED
   * [English] Categories were changed.
   * [中文] 已成功改變分區。
Code: MSG_TOO_MANY_MATCHED
   * [English] Too many entries matched. Some entries are ignored.
   * [中文] 符合項目太多,只列出上面的項目。
Code: ERR_SEARCH_NOTHING
   * [English] Searched.... and found nothing.
   * [中文] 搜尋了很久... 什麼都沒找到。
   * [日本語] すでに検索しましたが、なにも見つけません。
Code: ERR_NO
   * [English] Incorrect No.
   * [中文] 找不到編號或編號不正確。

031 - 040

Code: ERR_NO_COMMENT
   * [English] Please give me a longer comment about this file. (At least 4 byte)
   * [中文] 請給這個檔案長一點的註解或說明吧。 (最少 4 位元組)
Code: ERR_FILE_UNKNOWN_VERSION
   * [English] Replay file is unknown version or not complete.
   * [中文] 無法辨識檔案版本或檔案已損毀。
Code: ERR_FILE_ALREADY_EXISTS
   * [English] We already have this uploaded. Thanks.
   * [中文] 此檔已有人上傳過了,謝謝。
Code: ERR_NOT_REPLAY
   * [English] Uploaded file is not a replay file.
   * [中文] 上傳的檔案並不是正常的 Replay 檔。
Code: ERR_ADMIN_PASS
   * [English] Invalid Admin Password.
   * [中文] 管理者密碼不對。
Code: ERR_EMPTY_DB
   * [English] No entries in database. Contact the ADM if that's the real case...
   * [中文] 資料庫裡沒東西... 如果現實狀況不是這樣,麻煩通知管理員,謝謝。
Code: ERR_SAVE_META_DB
   * [English] Cannot save to system database. Please contact admin.
   * [中文] 無法寫入系統資料庫,請通知管理員。
Code: ERR_SAVE_FILE_DB
   * [English] Cannot save to file database. Please contact admin.
   * [中文] 無法寫入檔案資料庫,請通知管理員。
Code: ERR_SAVE_CACHE_DB
   * [English] Cannot save to cache database. Please contact admin.
   * [中文] 無法寫入快取資料庫,請通知管理員。
Code: ERR_INTERNAL
   * [English] Error: Internal error. Program error?
   * [中文] 錯誤:程式內部有誤,請告知管理員你剛要做什麼,幫助我們除錯,謝謝。

041 - 050

Code: ERR_GOING_TO_RESET
   * [English] Error: system going to reset. Program error?
   * [中文] 錯誤:系統試圖自動重設。 可能是程式有誤,請告知管理員你剛要做什麼,幫助我們除錯,謝謝。
Code: ERR_CANNOT_LOCK
   * [English] Cannot lock system. Too busy...
   * [中文] 無法鎖定系統資料庫。 可能目前太多人在用了吧...
Code: ERR_DB_NO_NEED_TO_UPGRACE
   * [English] No need to upgrade.
   * [中文] 系統不需要昇級。
Code: ERR_DB_NEEDS_UPGRADE
   * [English] The system MUST be upgraded before doing any changes. Please contacth the Admin.
   * [中文] 系統統需要更新系統資料庫。請通知管理者。
Code: ERR_NOT_INITIALIZED
   * [English] System not initialized. Call the administrator!
   * [中文] 系統還沒安裝完成... 請找管理者來。
Code: BACK_TO_MAINPAGE
   * [English] Back to Main Page
   * [中文] 回到主頁
   * [日本語] トップに戻る
Code: NO.
   * [English] No.
   * [中文] 編號(No.)
   * [日本語] 番号/ナンバー
Code: COMMIT
   * [English] Commit
   * [中文] 確定送出
   * [日本語] コミット????
Code: KEYWORD
   * [English] Keyword
   * [中文] 關鍵字
   * [日本語] キーワード
Code: SEARCH_GO
   * [English] Search Now
   * [中文] 開始搜尋
   * [日本語] ただいま検索をしています

051 - 060

Code: SEARCH
   * [English] Search
   * [中文] 搜尋
   * [日本語] 検索
Code: CATEGORY_DESC
   * [English] (You can have multiple categories checked)
   * [中文] (會自動分去該區,可複選)
   * [日本語] (複選可)
Code: CATEGORY
   * [English] Category
   * [中文] 分類
   * [日本語] カタログ
Code: CAPTION
   * [English] piaip's Replay site for Touhou series
   * [中文] piaip 的東方 Replay 鄉
   * [日本語] 東方 Replay 鄉 - by piaip
Code: TITLE
   * [English] piaip's Replay website for Touhou shooting game series.
   * [中文] piaip 的東方 Replay 鄉
   * [日本語] 東方 Replay 鄉 - by piaip
Code: COMMENT
   * [English] Comment
   * [中文] 說明/雜論/雜談
   * [日本語] コンメト
Code: UPLOAD_GO
   * [English] Upload Now
   * [中文] 開始上傳
   * [日本語] ただいまうpします????/ただいまアップロード中です????
Code: UPLOAD_REPLAY
   * [English] Upload Replay
   * [中文] 上傳 Replay 檔
   * [日本語] リプレイをうpする????/リプレイをアップロードする????
Code: UPLOAD
   * [English] Upload
   * [中文] 上傳
   * [日本語] うp????/アップロード????/UL
Code: DOWNLOADS
   * [English] Downloads:
   * [中文] 下載次數:
   * [日本語] ダウンロードs????/DLs

061 - 070

Code: FILE
   * [English] File
   * [中文] 檔案
   * [日本語] ファイル
Code: PAGE
   * [English] Page
   * [中文] 頁碼:
   * [日本語] ページ
Code: ERROR
   * [English] ERROR
   * [中文] 錯誤
   * [日本語] エラー
Code: TH08SH
   * [English] TH08
   * [中文] 永夜抄
   * [日本語] 永夜抄(えいやしょう)
Code: TH07SH
   * [English] TH07
   * [中文] 妖妖夢
   * [日本語] 妖々夢(ようようむ)
Code: TH06SH
   * [English] TH06
   * [中文] 紅魔鄉
   * [日本語] 紅魔郷(こうまきょう)
Code: TH08S
   * [English] TH08
   * [中文] 永夜抄
   * [日本語] 永夜抄(えいやしょう)
Code: TH07S
   * [English] TH07
   * [中文] 妖妖夢
   * [日本語] 妖々夢(ようようむ)
Code: TH06S
   * [English] TH06
   * [中文] 紅魔鄉
   * [日本語] 紅魔郷(こうまきょう)
Code: TH08
   * [English] TH08
   * [中文] 東方永夜抄
   * [日本語] 東方永夜抄(とうほうえいやしょう)

071 - 080

Code: TH07
   * [English] TH07
   * [中文] 東方妖妖夢
   * [日本語] 東方妖々夢(とうほうようようむ)
Code: TH06
   * [English] TH06
   * [中文] 東方紅魔鄉
   * [日本語] 東方紅魔郷(とうほうこうまきょう)
Code: ja
   * [English] Japanese
   * [中文] 日文
   * [日本語] 日本語
Code: zh
   * [English] Chinese
   * [中文] 中文
   * [日本語] 中文/中国語
Code: en
   * [English] English
   * [中文] 英文
   * [日本語] 英語
Code: undef
   * [English]
   * [中文]
   * [日本語]