働かざる者食うべからず: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 20: | Line 20: | ||
# 不工作就不淮吃飯 | # 不工作就不淮吃飯 | ||
# 不工作就不給飯吃 | # 不工作就不給飯吃 | ||
# 天下沒有白吃的午餐 | |||
== 英文翻譯 == | == 英文翻譯 == |
Revision as of 16:49, 28 January 2008
語言
- 日本語
唸法
- はたらかざるものくうべからず
詞性
- 慣用句
解釋
- 不工作就不淮吃飯。
- 「ざる」是古語中的否定用連体形,「べからず」則是帶有禁止的意思的連語,所以整句可拆成這般來看。
働か(「働く」的否定型) , ざる , 者 , 食う , べからず
參考源
中文翻譯
- 不工作就不淮吃飯
- 不工作就不給飯吃
- 天下沒有白吃的午餐
英文翻譯
- If you wouldn't like working, there is no meal you have. (???)
YourLocation
您的位置: ACnowiki >> Dictionary >> 働かざる者食うべからず