Talk:ChatRPG: Difference between revisions

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search
Itemx (talk | contribs)
No edit summary
Line 21: Line 21:
*[[User:Itemx|Itemx]] 00:37, 1 Jun 2005 (CST)<br />
*[[User:Itemx|Itemx]] 00:37, 1 Jun 2005 (CST)<br />
換月一推 XD<br />
換月一推 XD<br />
*[[User:61.217.141.32|61.217.141.32]] 19:36, 1 Jun 2005 (CST)<br />
來問網路用語,"廚"、"觸掱"不太了解<br />
"ㄉㄅㄑ"應該是"對不起"吧,但是為什麼大家都這樣講呢?<br />
發現了一些錯字,不知道改版時改了沒,<br />
洽特美在占星台上說到了名"子",還有洽特三郎在有帶少女去的劇情中好像少了一部份的字

Revision as of 11:36, 1 June 2005

主題

這是給沒有在 巴哈姆特電玩資訊站 註冊的玩家發問 ChatRPG 問題的地方,要閒聊管理員叔叔也不會跟你介意的。(汗)

回到 ChatRPG


關於留言格式

照下面區塊中的寫法就行了。

== 把這段中文字換成今天的日期 ==
{{sign|name=~~~~|content=把這段中文字換成你要寫的留言}}

需要回應別人的留言時,可以試試看下面這種寫法:(只要寫第二行的就好)

{{sign|name=~~~~|content=前面留言的人的內容}}
{{sign|name=~~~~|content=回應留言的人的內容}}

或是:(這有點難,建議先搞懂前面兩種寫法再來用。)

{{sign|name=~~~~|content=
前面留言的人的內容:第一段
{{sign|name=~~~~|content=回應留言的人的內容:第一段}}
前面留言的人的內容:第二段
{{sign|name=~~~~|content=回應留言的人的內容:第二段}}
}}

~~~~」是個 wiki 語法,會在儲存後自動把你的使用者資料和儲存時間顯示出來。而上面用中文寫的地方,是要你自己打的。

每個「{{sign|name=~~~~|content=留言}}」就算一個完整的留言格式。其中除了 ~~~~留言 可以隨便改、隨便插東西進去外,其它部分不可以少,不然留言格式會亂掉。

(要練習可以先來沙箱練習)

總之在每天的大項下,越上方的留言就越新,要編輯時按該大項右邊那個「edit」就好了。

其它就請參考前人留下來的寫法吧(汗)要加新的一天的話,按前天的日期的「edit」,在其上面直接加入當日日期就好了,不必修改到這整頁文件也無妨。

另外強制換行的 <br /> 標籤沒特別需要的話,少用一點會比較好,盡量用空行來分段比較好。網頁排版基本上是讓段落的內容連續下去,給瀏覽器自行換行就好,不必手動換行。

備份

當此頁面太多資料時,大約積了一個月的留言時,請移到此區存放以策安全。(而且這樣讀取也比較快)

Talk:ChatRPG:200504
Talk:ChatRPG:200505

求助

單純用來發問跟回答的地方。

2005/6/1

  • Itemx 00:37, 1 Jun 2005 (CST)

換月一推 XD

來問網路用語,"廚"、"觸掱"不太了解
"ㄉㄅㄑ"應該是"對不起"吧,但是為什麼大家都這樣講呢?
發現了一些錯字,不知道改版時改了沒,
洽特美在占星台上說到了名"子",還有洽特三郎在有帶少女去的劇情中好像少了一部份的字