働かざる者食うべからず: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 20: | Line 20: | ||
# 不工作就不淮吃飯 | # 不工作就不淮吃飯 | ||
# 不工作就不給飯吃 | # 不工作就不給飯吃 | ||
== 英文翻譯 == | |||
# If you wouldn't like working, there is no meal you have. (???) | |||
= YourLocation = | = YourLocation = | ||
您的位置: [[Main Page|ACnowiki]] >> [[Dictionary]] >> 働かざる者食うべからず | 您的位置: [[Main Page|ACnowiki]] >> [[Dictionary]] >> 働かざる者食うべからず |
Revision as of 06:36, 11 March 2005
語言
- 日本語
唸法
- はたらかざるものくうべからず
詞性
- 慣用句
解釋
- 不工作就不淮吃飯。
- 「ざる」是古語中的否定用連体形,「べからず」則是帶有禁止的意思的連語,所以整句可拆成這般來看。
働か(「働く」的否定型) , ざる , 者 , 食う , べからず
參考源
中文翻譯
- 不工作就不淮吃飯
- 不工作就不給飯吃
英文翻譯
- If you wouldn't like working, there is no meal you have. (???)
YourLocation
您的位置: ACnowiki >> Dictionary >> 働かざる者食うべからず