組曲『ニコニコ動画』: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
http://www37.atwiki.jp/nico_international/pages/62.html | http://www37.atwiki.jp/nico_international/pages/62.html | ||
等筆者有空再拿來練習翻譯用。(感謝原網站中譯文章提供的靈感,另外這邊的譯文並不適合唱這樣。) | |||
{| border="1" | {| border="1" | ||
|- | |||
! 1: エージェント夜を往く ~始動~ | |||
! 1: 特務(譯註:字同「經紀人」)踏入黑夜 ~啟動~ | |||
|- | |- | ||
| もっと高めて果てなく心の奥まで | | もっと高めて果てなく心の奥まで | ||
Line 44: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
| 葉月からのネ~タ 上げるわ激しく | | 葉月からのネ~タ 上げるわ激しく | ||
| | | 葉月要獻給你趣聞 所以來 high 吧 | ||
|- | |||
! 2: ハレ晴レユカイ ~8月1日ノ事~ | |||
! 2: 晴朗愉快(譯註:亦有人翻「晴天好心情」) ~8月1日記~ | |||
|- | |||
| アル晴レタ日ノ事 予想以上のユカイが | |||
| 在晴朗的某天發生的事 帶來的愉快超乎想像 | |||
|- | |||
| 限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ | |||
| 不斷地滿上心頭 這也並非不可能喔 | |||
|- | |||
| 台湾がすげえと 笑いながらコメント | |||
| 邊笑喊台灣讚呀 邊打進留言字幕 | |||
|- | |||
| 嬉しさを集めよう カンタンなんだよ こ・ん・な・の | |||
| 來收集歡樂吧 這點小事 超簡單的 | |||
|- | |||
| やりかえすよ、うけとめてみ~て | |||
| 我們也要還擊囉 你們就試著接招吧 | |||
|- | |||
| 愉快な ネタ&ネタ 好きでしょ? | |||
| 愉快的 趣聞&笑話 你們也喜歡吧? | |||
|- | |||
! 32: レッツゴー!陰陽師 ~言語は関係ねぇ!~ | |||
! 32: 上吧!陰陽師 ~語言才不成問題呢!~ | |||
|- | |- | ||
| 共に呼びましょ陰陽師(Let’s go!) | | 共に呼びましょ陰陽師(Let’s go!) |
Revision as of 19:59, 14 November 2007
閒閒沒事來記些 nico 組曲中的東西。
影片
- 日方獻給台灣版 nico 組曲製作組員及同好的回敬禮。
歌詞
http://www37.atwiki.jp/nico_international/pages/62.html
等筆者有空再拿來練習翻譯用。(感謝原網站中譯文章提供的靈感,另外這邊的譯文並不適合唱這樣。)
1: エージェント夜を往く ~始動~ | 1: 特務(譯註:字同「經紀人」)踏入黑夜 ~啟動~ |
---|---|
もっと高めて果てなく心の奥まで | 要傳向更高更遠更要直達所有人心底 |
私達が使えるテクニックで | 憑藉我們所有特殊才華 |
うたいつくし(ち)てつくりつくし(ち)て | 唱遍天下歌曲兒 寫遍天下詩詞兒 |
「いきます!」 | 「要開始囉!」 |
もっと高めて果てなく心の奥まで | 要傳向更高更遠更要直達所有人心底 |
私たちが使えるテクニックで(ヴぇ) | 憑藉我們所有特殊才華(Ve) |
つくりつくし(ち)て | 寫遍天下詩詞兒 |
本能渦巻くサイトに 生まれた企み | 在本能錯雜的網站裡 所誔生的企畫 |
葉月からのネ~タ 上げるわ激しく | 葉月要獻給你趣聞 所以來 high 吧 |
2: ハレ晴レユカイ ~8月1日ノ事~ | 2: 晴朗愉快(譯註:亦有人翻「晴天好心情」) ~8月1日記~ |
アル晴レタ日ノ事 予想以上のユカイが | 在晴朗的某天發生的事 帶來的愉快超乎想像 |
限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ | 不斷地滿上心頭 這也並非不可能喔 |
台湾がすげえと 笑いながらコメント | 邊笑喊台灣讚呀 邊打進留言字幕 |
嬉しさを集めよう カンタンなんだよ こ・ん・な・の | 來收集歡樂吧 這點小事 超簡單的 |
やりかえすよ、うけとめてみ~て | 我們也要還擊囉 你們就試著接招吧 |
愉快な ネタ&ネタ 好きでしょ? | 愉快的 趣聞&笑話 你們也喜歡吧? |
32: レッツゴー!陰陽師 ~言語は関係ねぇ!~ | 32: 上吧!陰陽師 ~語言才不成問題呢!~ |
共に呼びましょ陰陽師(Let’s go!) | 讓我們一起來喊陰陽師(Let’s go!) |