Talk:初音未來: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == 問題 == ミク被轉寫成未來?可是未来(みらい)比較適合這個翻譯吧... 我倒覺得這個Miku(ミク),其實是Maker(メーカー)的諧音。--~~~~) |
(No difference)
|
Revision as of 15:07, 16 September 2007
問題
ミク被轉寫成未來?可是未来(みらい)比較適合這個翻譯吧...
我倒覺得這個Miku(ミク),其實是Maker(メーカー)的諧音。--杉原 23:07, 16 September 2007 (CST)