Japanese:一人称: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 103: | Line 103: | ||
==參考== | ==參考== | ||
*[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%83%95 一人称 - Wikipedia] | |||
*[http://jiten.www.infoseek.co.jp/ 大辞林 国語辞典 - infoseek マルチ辞書] | *[http://jiten.www.infoseek.co.jp/ 大辞林 国語辞典 - infoseek マルチ辞書] | ||
*[http://140.111.34.46/dict/ 教育部國語辭典] - 選取「連同解釋一起尋找」項目,並查詢「自稱」試試。 | *[http://140.111.34.46/dict/ 教育部國語辭典] - 選取「連同解釋一起尋找」項目,並查詢「自稱」試試。 |
Latest revision as of 18:18, 28 January 2007
請求指正
若本頁有不完善,或是錯誤之處,還請各位多多利用討論頁面給予意見,非常感謝! A_A
「自稱詞」私人整理版
尊敬聽話方的程度 | 詞 | 說話者身分 |
---|---|---|
高 | 私(わたくし,WATAKUSHI)=在下、小女子 | 男女後輩、自謙(通常在鄭重場合使用) |
高 | 自分(じぶん,JIBUN)=我自己、我 | 男女自稱(建議用「私(watashi,watakushi)」比較適宜) |
高 | 拙者(せっしゃ,SESSYA)=拙者 | 武士(日常生活中較少用) |
高 | 妾(わらわ,WARAWA)=妾身 | 女性自謙、武家的女性(日常生活中較少用) |
高 | 余(よ,YO)=我 | 男性自謙(帶有稍微自大一點點的口氣) |
高 | 私(あたくし,ATAKUSHI)=小女子、人家小女子我 | 女性後輩、女性自謙(日常生活中較少用) |
中 | 僕(ぼく,BOKU)=在下、小的 | 男性後輩、男性自謙、小孩(老年人以外的男性都很常用) |
中 | 私(わたし,WATASHI)=我 | 男女(日本語中的正式自稱方法,一般建議各位用這個。) |
中 | 某(それがし,SOREGASI)=拙某(大概是這種感覺???) | 武道家的自謙 |
中 | ミー(みー,me)=我 | 男女 |
中 | 内(うち,UCHI)=我、咱、咱家、咱公司 | (主要用於日本關西地方)女性、小孩、晴子阿姨、某鬼族外星人少女 |
中 | 吾(われ,WARE)=吾、吾輩 | 男女平輩(日常生活中男性較常用,表多數時用「われわれ(wareware)」,不用這也可以用其它自稱詞後接「たち(tachi)」。) |
中 | 私(あたし,ATASHI)=人家 | 女性平輩(日常生活中女性很常用) |
低 | 私(あたい,ATAI)=咱家 | 女性、小孩、太妹、某位雙馬尾巨乳老愛偷懶的三途川擺渡人(基本上日常生活中是完全沒人會去用的自稱方式) |
低 | 己等(おいら,OIRA)=我 | 男性自稱、江戸時代後男女皆會用、一些活潑好動的小孩子也會用。 |
低 | 私/儂(わし,WASHI)=老子、老身、老夫 | 男女長輩 |
低 | おいどん(おいどん,OIDON)=我、俺 | 被以前的日本的鹿児島(かごしま,KAGOSHIMA)那兒的薩摩武士(さつまぶっし,SATSUMABUSSHI)所用過而為人知曉的自稱詞的樣子。 |
低 | 俺(おれ,ORE)=我、俺、老子我 | 男性平輩間或男性長輩、潑辣的女性(日常生活中,其實跟「僕(boku)」是差不多的,不過用「僕(boku)」感覺起來較年輕,而「俺(ore)」則是較成熟。) |
低 | 俺様(おれさま,ORESAMA)=俺、老子我 | 男性自抬 |
待解釋
- 手前 ( TE MA E )
- 閣下
- 敝人
- 小妹
- 老娘
- 本小姐
- 寡人
- 哀家
- 小生
- 孤
- 小人
- 民婦
- 愚夫愚婦
- 小老百姓
參考
- 一人称 - Wikipedia
- 大辞林 国語辞典 - infoseek マルチ辞書
- 教育部國語辭典 - 選取「連同解釋一起尋找」項目,並查詢「自稱」試試。
- 巴哈姆特電玩資訊站 - 電玩日語教室: [整理]日文中的自稱詞
- Mozilla Taiwan 討論區: 「你」
感謝
- 巴哈姆特電玩資訊站 - 電玩日語教室: [整理]日文中的自稱詞
- januswon: 日常生活中的使用情況的提供與指正和補充說明
- Thomas:一些 ACG 較容易出現的古時倏的人的自稱詞(如「余」、「某」、「己等」)的提供與補充說明