ツンデレ

From TestingMediawiki
Jump to navigation Jump to search

概述[edit]

ツンデレ = ツンツン + デレデレ

泛指故事開頭對主角很兇很冷漠, 但一到中後期發生些事件就開始溫柔嬌羞了起來的角色。


字詞說明[edit]

唸法[edit]

つんでれ ( TSUNDERE )

詞性[edit]

  • 日文: 名詞
    • 例:你這個 TSUNDERE !
    • 例: TSUNDERE 萌耶!

詳細說明[edit]

在此引用日文辭典「 infoseek マルチ辞書 」來解釋「ツンツン」跟「デレデレ」。

つんつん 1
(副)スル
(1)とりすましていて愛敬のないさま。
   また、機嫌が悪くて無愛想なさま。つんけん。
「今日はいやに─(と)している」
(2)においが鼻を鋭く刺激するさま。
でれでれ 1
(副)スル
(1)しまりがないさま。だらしないさま。
「─(と)するな」
(2)特に、男が女に対してだらしなくこびへつらったりするさま。

deredere 總之就是害羞、嬌羞的意思。問題就在於 tsun 要怎麼 tsun 。

tsuntsun 是著重在不討人喜歡的態度這方面,所以高姿態算是其中一種, 一看到你就會吵起架來的也算,個性好強、口氣態度強硬的也算。

接下來的議題,就在於兩種性格的時間點,通常都是先 tsun 再 dere 的, 這種是美少女遊戲中的經典公式;或者人前 tsun ,人後 dere 的。

但是就 Wikipedia 上的概述說明,則是傾向於「刀子口豆腐心」,也就是 嘴巴雖然是在臭罵痛指你的是非,但這手兒呢,卻是在溫柔地幫你拉領帶 的,總之就是心口不一致。

但是要注意,口蜜腹劍的不叫 tsundere ,那叫「腹黑」。

要筆者翻譯 tsundere 的話,一定會故意翻成「刺羞」,不過「傲嬌」顯然 會是一個更好的詞。至於「嬌蠻」那是指個性好強、口氣態度強硬的那類, 當然,這也是 tsundere 啦。

代表人物[edit]

  • 夏娜 (出自「灼眼的夏娜」)
  • 遠野秋葉 (出自「月姬」)
  • 大空寺あゆ (出自「你所期望的永遠」)
  • 露易絲 (出自「零的使魔」)

參考[edit]




  • Top Page: Dictionary, Language,
  • Next Page: , Previous Page:
  • Main article Author or Maintainer for this page: Wini
  • Other Author(s) or Maintainer(s):