<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Froggy</id>
	<title>TestingMediawiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Froggy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Special:Contributions/Froggy"/>
	<updated>2026-05-06T10:07:34Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Bulletin&amp;diff=1353</id>
		<title>Bulletin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Bulletin&amp;diff=1353"/>
		<updated>2004-08-17T08:07:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Froggy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;----&lt;br /&gt;
20040817&lt;br /&gt;
南宮博士：&lt;br /&gt;
忍不住想來請教Andcycle...Mediawiki的中文搜尋問題該作何解？簡體中文版維基百科的中文搜尋是正常的，顯見雙位元搜尋對於Mediawiki來說，並非無解之事。不過，我架設的Mediawiki網站有問題，我剛剛試用過你的，也一樣有問題。歸根究底，原因似乎出在Mediawiki的搜尋功能無法處理「連在一起」的字元。例如以「測試」為關鍵字搜尋「測試 實驗」這個字串是可行的，但以「測試」關鍵字搜尋「測試實驗」卻會失敗，而已「測試實驗」搜尋「測試實驗」卻又會成功...可惱啊...翻google一整天，沒找到有合適的FAQ可以看。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20040722&lt;br /&gt;
wini&lt;br /&gt;
接下來…想做做專業辭典和日中辭典之類的東西…不過WIKI要做這些要怎麼做還在想就是了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20040710&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
搞到最後一堆Wiki要記位置也蠻麻煩的，既然如此，那就來增加個對外連結總覽頁好了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well, 事實上我打算為歌詞獨立一個wiki出來用, &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
專屬化會好一點 ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20040710&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
新增了 [[Gust]] 區中的歌詞…話說到底有多少人會在這種地方修改別人的錯呢～要成為一間圖書館還真是困難呢～&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
呼～寫了 [[AC User Guide: Rules]] ，希望能留個經驗給後來的使用者作參考…不過這些應該算是常識就是了…還尚待補充呢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
嗯，總之整理了 [[Touhou Project: Doujin]] 這樣，老實說一開始不知道要用這Wiki幹嘛才好，所以還是先拿來做翻譯平台還有寫些使用軟體的心得好了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
喔喔～可以上傳replay了～所以我也去東方版發文說了這件事了這樣。雖然那個連結看來就很怪就是了啦～（話說這個告示版也該找個時間清清了吧…）等積到幾十頁再說好了。[[Touhou Project: Replay]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
在Mozilla區進行了資料的補充…不過我雖然說著要先嘹解能不能自由使用後才放上wiki，但是好像完全沒有真的去力行此原則的感覺呀～（根本就是懶得去找使用許可寫在哪吧…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
進行了沙箱的清理工作，本來想試著上傳東方replay的 .rpy 檔，不過被拒絕了，所以只好放棄，另外在巴哈的SOS版發了一篇文章「進版畫面（WindowsOS網路安全推廣用）」，裡面有提到本處。話說要分辦哪些文件可自由使用真是麻煩。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;小改好了, 試看看&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
想要進行翻譯工作的，請先看一看 [[Touhou Project]] 這裡參考一下，總之翻譯前請先確認該東西是否為專屬於某處的，接著請再去該某處求得許可，然後再進行翻譯。（說得有點心虛）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
關於翻譯的文章，請各位多多注意取得使用的許可再進行，雖然我本人是完全不守這規定啦。總之希望各位能盡量先取得後再做，畢竟私下使用沒人管，不過一公開上網路時就不能把原作者的權益視而不見了，畢竟使用別人的東西又不告知是相當沒禮貌的事。需要幫忙時請在此留言，雖然我也不知道有沒有人會幫忙就是了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
[[Touhou_Project:_Doujin:_AL:_Rakugaki|AL Rakugaki]] 翻完了之前的部分。另外要上傳Replay要怎麼做？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
教學手冊 [[AC User Guide]] 編寫完成，請各位多多利用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Froggy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Bulletin&amp;diff=1349</id>
		<title>Bulletin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Bulletin&amp;diff=1349"/>
		<updated>2004-08-17T08:06:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Froggy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;----&lt;br /&gt;
20040817&lt;br /&gt;
南宮博士&lt;br /&gt;
忍不住想來請教Andcycle...Mediawiki的中文搜尋問題該作何解？簡體中文版維基百科的中文搜尋是正常的，顯見雙位元搜尋對於Mediawiki來說，並非無解之事。不過，我架設的Mediawiki網站有問題，我剛剛試用過你的，也一樣有問題。歸根究底，原因似乎出在Mediawiki的搜尋功能無法處理「連在一起」的字元。例如以「測試」為關鍵字搜尋「測試 實驗」這個字串是可行的，但以「測試」關鍵字搜尋「測試實驗」卻會失敗，而已「測試實驗」搜尋「測試實驗」卻又會成功...可惱啊...翻google一整天，沒找到有合適的FAQ可以看。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20040722&lt;br /&gt;
wini&lt;br /&gt;
接下來…想做做專業辭典和日中辭典之類的東西…不過WIKI要做這些要怎麼做還在想就是了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20040710&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
搞到最後一堆Wiki要記位置也蠻麻煩的，既然如此，那就來增加個對外連結總覽頁好了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well, 事實上我打算為歌詞獨立一個wiki出來用, &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
專屬化會好一點 ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20040710&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
新增了 [[Gust]] 區中的歌詞…話說到底有多少人會在這種地方修改別人的錯呢～要成為一間圖書館還真是困難呢～&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
呼～寫了 [[AC User Guide: Rules]] ，希望能留個經驗給後來的使用者作參考…不過這些應該算是常識就是了…還尚待補充呢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
嗯，總之整理了 [[Touhou Project: Doujin]] 這樣，老實說一開始不知道要用這Wiki幹嘛才好，所以還是先拿來做翻譯平台還有寫些使用軟體的心得好了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
喔喔～可以上傳replay了～所以我也去東方版發文說了這件事了這樣。雖然那個連結看來就很怪就是了啦～（話說這個告示版也該找個時間清清了吧…）等積到幾十頁再說好了。[[Touhou Project: Replay]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
在Mozilla區進行了資料的補充…不過我雖然說著要先嘹解能不能自由使用後才放上wiki，但是好像完全沒有真的去力行此原則的感覺呀～（根本就是懶得去找使用許可寫在哪吧…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
進行了沙箱的清理工作，本來想試著上傳東方replay的 .rpy 檔，不過被拒絕了，所以只好放棄，另外在巴哈的SOS版發了一篇文章「進版畫面（WindowsOS網路安全推廣用）」，裡面有提到本處。話說要分辦哪些文件可自由使用真是麻煩。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;小改好了, 試看看&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
想要進行翻譯工作的，請先看一看 [[Touhou Project]] 這裡參考一下，總之翻譯前請先確認該東西是否為專屬於某處的，接著請再去該某處求得許可，然後再進行翻譯。（說得有點心虛）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
關於翻譯的文章，請各位多多注意取得使用的許可再進行，雖然我本人是完全不守這規定啦。總之希望各位能盡量先取得後再做，畢竟私下使用沒人管，不過一公開上網路時就不能把原作者的權益視而不見了，畢竟使用別人的東西又不告知是相當沒禮貌的事。需要幫忙時請在此留言，雖然我也不知道有沒有人會幫忙就是了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
[[Touhou_Project:_Doujin:_AL:_Rakugaki|AL Rakugaki]] 翻完了之前的部分。另外要上傳Replay要怎麼做？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wini:&lt;br /&gt;
教學手冊 [[AC User Guide]] 編寫完成，請各位多多利用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Froggy</name></author>
	</entry>
</feed>