<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=218.165.212.51</id>
	<title>TestingMediawiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=218.165.212.51"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Special:Contributions/218.165.212.51"/>
	<updated>2026-05-02T08:13:53Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Touhou_Project:_Replay:_piaip&amp;diff=1465</id>
		<title>Touhou Project: Replay: piaip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.andcycle.idv.tw/mediawiki/index.php?title=Touhou_Project:_Replay:_piaip&amp;diff=1465"/>
		<updated>2004-08-27T15:46:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;218.165.212.51: /* 001 - 010 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;hr color=&amp;quot;#dd7777&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; size=&amp;quot;1px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= BIGINNING =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://e-words.jp/&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
http://dictionary.goo.ne.jp/index.html&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請用各 xxx - ooo 大項右上的 edit 來編輯各大項，不要直接編輯這一整頁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*待翻譯&lt;br /&gt;
**020 - 028&lt;br /&gt;
**030 - 045&lt;br /&gt;
**048&lt;br /&gt;
**052&lt;br /&gt;
**058 - 060;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 001 - 010 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 001 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_VERSION&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Version&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 遊戲版本&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] バーション&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 002 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_NO_SLOW&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Human Rate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 人間率/人類率&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] 人間率&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 003 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_DROP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Drop Rate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 處理落下率/處理低落率&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] 処理落ち率&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 004 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_BOMB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Bomb&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] Bomb/炸彈&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] ボム&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 005 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_MISS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Miss&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] Miss/失誤&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] ミス&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 006 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_FINAL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Final Stage&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 最終關卡/最後一關/最終舞台&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] 最終ステージ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 007 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_SPCARD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Spell Card&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 符咒卡&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] スペルカード&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 008 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_LEVEL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Level&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 難易度/難度&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] 難易度&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 009 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_SCORE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Score&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 分數/點數&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] スコア&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 010 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_CHAR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[English] Character&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[中文] 角色名稱&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[日本語] キャラ名&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 011 - 020 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 011 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_TIME&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Time&lt;br /&gt;
    * [中文] 遊戲時間/總遊戲時間&lt;br /&gt;
    * [日本語] プレイ時刻/プレイ時間/総プレイ時間&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;(另外還有「總起動時間/総起動時間」的様子)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 012 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: INFO_PLAYER&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Player&lt;br /&gt;
    * [中文] 玩家名稱/玩家&lt;br /&gt;
    * [日本語] プレイヤー&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 013 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ATTR3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] HighScore&lt;br /&gt;
    * [中文] 高分挑戰&lt;br /&gt;
    * [日本語] ハイスコア&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 014 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ATTR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Special&lt;br /&gt;
    * [中文] 特殊打法&lt;br /&gt;
    * [日本語] 特殊/？？？？&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 015 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ATTR1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Tutorial&lt;br /&gt;
    * [中文] 關卡教學&lt;br /&gt;
    * [日本語] 教学/指導&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 016 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CAT_DL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TopDls&lt;br /&gt;
    * [中文] 下載排行&lt;br /&gt;
    * [日本語] ダウンロードトップス？？？？&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 017 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CAT_OLD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Prior Versions&lt;br /&gt;
    * [中文] 舊作&lt;br /&gt;
    * [日本語] 旧作&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 018 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CAT_SC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Spell Card&lt;br /&gt;
    * [中文] 符咒卡&lt;br /&gt;
    * [日本語] スペルカード&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;(與 007 Code: INFO_SPCARD 重複？？？？)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 019 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CAT_ALL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] All&lt;br /&gt;
    * [中文] 全部檔案&lt;br /&gt;
    * [日本語] すべて？？？？&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 020 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_ANNOUNCE_FORM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ol&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt;&lt;br /&gt;
[English] This is piaip. You may use this site to upload/downlo replay files of Touhou series shooting games. Just select your .rpy files inside Replay directory and save the files you downloaded into that directory. You don&#039;t need (actually, you can&#039;t) to rename nor compress the files. Uploaded files will be checked so we don&#039;t accept images/other files here.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt;&lt;br /&gt;
[中文] 正式網址： http://touhou.csie.org/replay&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This is piaip. 這裡提供空間與界面來上傳／下載東方系列的 Replay 檔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;主要的原因是覺得很多界面不太好用，所以自己重寫一個。 有意見歡迎提供。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;目前只處理東方系統 6/7/8 作的 Replay 檔，但只有 8 有完全的自動檢查與功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;上傳時不用也不要做壓縮或任何處理，直接選你的 .rpy 檔就好，&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;程式會自動分析版本分數等等的資訊，所以只要在說明欄打入真正要說明的事情就好。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;下載就選好檔案丟到你的 Replay 目錄去也不用處理。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;P.S: 日文版介面翻譯中，歡迎利用此 動態更新 的訊息列表告訴我哪邊的日文該怎麼翻比較好(很多分項目前還沒日文翻譯)，謝謝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt;[日本語] Help wanted! This is piaip. My Japanese is not very good so I have only partial sentences translated. The Japanese version of user interface is still working in progress and needs your help!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re interested in helping me, please use this live-updating message list to find out current messages and their corresponding translations. You can see &#039;Code&#039; (which will help me to locate and find out the message) and localizations in English and Chinese (several already have 日本語). Notify me with the proper words if you got one. Thanks again!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;/ol&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 021 - 030 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 021 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_EDITCAT_FORM1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Here you can re-assign the categories of a specific replay file.&lt;br /&gt;
      This feature is open to everyone, but please don&#039;t make trouble to others.&lt;br /&gt;
    * [中文] 這裡可以重新修改各 replay 檔所屬的分區。&lt;br /&gt;
      每個人都可以修改，不過希望大家合作，不要惡意亂弄，謝謝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 022 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_SEARCH_FORM3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Searching is a heavy load to the server. Please hold on after submit.&lt;br /&gt;
    * [中文] 搜尋是對整個資料庫做搜尋，跟其它瀏覽方式比起來對伺服器有較大的負擔，&lt;br /&gt;
      請適度使用，尊重別人的權益。 負荷太重時會不定期停止搜尋服務。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 023 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_SEARCH_FORM2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English]&lt;br /&gt;
    * [中文] 英文大小寫忽略不計，但注意有些字的中文和日文是相似但異體的，要打入原文才可。&lt;br /&gt;
      這是全 UTF8 的系統，所以不用擔心什麼中文 Big5 日文字的問題，&lt;br /&gt;
      但真正螢幕上顯示不同的字，還是會被算作不同的字。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 024 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_SEARCH_FORM1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] This is case insensitive. Only entries with all keywords (seperated by space) will be found.&lt;br /&gt;
    * [中文] 只有符合全部關鍵字（用空白分開）的項目才會被找到。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 025 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_UPLOAD_FORM1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Most information will be extracted automatically, so please use more precise comments.&lt;br /&gt;
    * [中文] 大部份下列的資訊都可自動分析出來，所以請在說明欄打上你真正想講的重點。&lt;br /&gt;
    * [日本語] Most information will be extracted automatically, so please use more precise comments.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 026 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_UPLOAD_OK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] You have succesfully uploaded a replay file:&lt;br /&gt;
    * [中文] 你已成功上傳一個 Replay 檔。檔案資訊如下：&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 027 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_CATEGORIES_CHANGED&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Categories were changed.&lt;br /&gt;
    * [中文] 已成功改變分區。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 028 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: MSG_TOO_MANY_MATCHED&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Too many entries matched. Some entries are ignored.&lt;br /&gt;
    * [中文] 符合項目太多，只列出上面的項目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 029 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_SEARCH_NOTHING&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Searched.... and found nothing.&lt;br /&gt;
    * [中文] 搜尋了很久... 什麼都沒找到。&lt;br /&gt;
    * [日本語] すでに検索しましたが、なにも見つけません。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 030 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_NO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Incorrect No.&lt;br /&gt;
    * [中文] 找不到編號或編號不正確。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 031 - 040 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 031 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_NO_COMMENT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Please give me a longer comment about this file. (At least 4 byte)&lt;br /&gt;
    * [中文] 請給這個檔案長一點的註解或說明吧。 (最少 4 位元組)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 032 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_FILE_UNKNOWN_VERSION&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Replay file is unknown version or not complete.&lt;br /&gt;
    * [中文] 無法辨識檔案版本或檔案已損毀。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 033 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_FILE_ALREADY_EXISTS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] We already have this uploaded. Thanks.&lt;br /&gt;
    * [中文] 此檔已有人上傳過了，謝謝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 034 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_NOT_REPLAY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Uploaded file is not a replay file.&lt;br /&gt;
    * [中文] 上傳的檔案並不是正常的 Replay 檔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 035 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_ADMIN_PASS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Invalid Admin Password.&lt;br /&gt;
    * [中文] 管理者密碼不對。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 036 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_EMPTY_DB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] No entries in database. Contact the ADM if that&#039;s the real case...&lt;br /&gt;
    * [中文] 資料庫裡沒東西... 如果現實狀況不是這樣，麻煩通知管理員，謝謝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 037 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_SAVE_META_DB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Cannot save to system database. Please contact admin.&lt;br /&gt;
    * [中文] 無法寫入系統資料庫，請通知管理員。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 038 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_SAVE_FILE_DB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Cannot save to file database. Please contact admin.&lt;br /&gt;
    * [中文] 無法寫入檔案資料庫，請通知管理員。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 039 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_SAVE_CACHE_DB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Cannot save to cache database. Please contact admin.&lt;br /&gt;
    * [中文] 無法寫入快取資料庫，請通知管理員。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 040 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_INTERNAL&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Error: Internal error. Program error?&lt;br /&gt;
    * [中文] 錯誤：程式內部有誤，請告知管理員你剛要做什麼，幫助我們除錯，謝謝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 041 - 050 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 041 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_GOING_TO_RESET&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Error: system going to reset. Program error?&lt;br /&gt;
    * [中文] 錯誤：系統試圖自動重設。 可能是程式有誤，請告知管理員你剛要做什麼，幫助我們除錯，謝謝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 042 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_CANNOT_LOCK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Cannot lock system. Too busy...&lt;br /&gt;
    * [中文] 無法鎖定系統資料庫。 可能目前太多人在用了吧...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 043 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_DB_NO_NEED_TO_UPGRACE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] No need to upgrade.&lt;br /&gt;
    * [中文] 系統不需要昇級。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 044 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_DB_NEEDS_UPGRADE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] The system MUST be upgraded before doing any changes. Please contacth the Admin.&lt;br /&gt;
    * [中文] 系統統需要更新系統資料庫。請通知管理者。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 045 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERR_NOT_INITIALIZED&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] System not initialized. Call the administrator!&lt;br /&gt;
    * [中文] 系統還沒安裝完成... 請找管理者來。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 046 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: BACK_TO_MAINPAGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Back to Main Page&lt;br /&gt;
    * [中文] 回到主頁&lt;br /&gt;
    * [日本語] トップに戻る&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 047 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: NO.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] No.&lt;br /&gt;
    * [中文] 編號(No.)&lt;br /&gt;
    * [日本語] 番号/ナンバー&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 048 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: COMMIT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Commit&lt;br /&gt;
    * [中文] 確定送出&lt;br /&gt;
    * [日本語] コミット？？？？&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 049 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: KEYWORD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Keyword&lt;br /&gt;
    * [中文] 關鍵字&lt;br /&gt;
    * [日本語] キーワード&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 050 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: SEARCH_GO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Search Now&lt;br /&gt;
    * [中文] 開始搜尋&lt;br /&gt;
    * [日本語] ただいま検索をしています&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 051 - 060 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 051 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: SEARCH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Search&lt;br /&gt;
    * [中文] 搜尋&lt;br /&gt;
    * [日本語] 検索&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 052 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CATEGORY_DESC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] (You can have multiple categories checked)&lt;br /&gt;
    * [中文] (會自動分去該區，可複選)&lt;br /&gt;
    * [日本語] (複選可)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 053 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CATEGORY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Category&lt;br /&gt;
    * [中文] 分類&lt;br /&gt;
    * [日本語] カタログ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 054 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: CAPTION&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] piaip&#039;s Replay site for Touhou series&lt;br /&gt;
    * [中文] piaip 的東方 Replay 鄉&lt;br /&gt;
    * [日本語] 東方 Replay 鄉 - by piaip&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 055 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TITLE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] piaip&#039;s Replay website for Touhou shooting game series.&lt;br /&gt;
    * [中文] piaip 的東方 Replay 鄉&lt;br /&gt;
    * [日本語] 東方 Replay 鄉 - by piaip&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 056 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: COMMENT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Comment&lt;br /&gt;
    * [中文] 說明/雜論/雜談&lt;br /&gt;
    * [日本語] コンメト&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 057 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: UPLOAD_GO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Upload Now&lt;br /&gt;
    * [中文] 開始上傳&lt;br /&gt;
    * [日本語] ただいまうpします？？？？/ただいまアップロード中です？？？？&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 058 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: UPLOAD_REPLAY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Upload Replay&lt;br /&gt;
    * [中文] 上傳 Replay 檔&lt;br /&gt;
    * [日本語] リプレイをうpする？？？？/リプレイをアップロードする？？？？&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 059 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: UPLOAD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Upload&lt;br /&gt;
    * [中文] 上傳&lt;br /&gt;
    * [日本語] うp？？？？/アップロード？？？？/UL&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 060 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: DOWNLOADS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Downloads:&lt;br /&gt;
    * [中文] 下載次數:&lt;br /&gt;
    * [日本語] ダウンロードs？？？？/DLs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 061 - 070 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 061 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: FILE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] File&lt;br /&gt;
    * [中文] 檔案&lt;br /&gt;
    * [日本語] ファイル&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 062 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: PAGE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Page&lt;br /&gt;
    * [中文] 頁碼:&lt;br /&gt;
    * [日本語] ページ&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 063 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ERROR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] ERROR&lt;br /&gt;
    * [中文] 錯誤&lt;br /&gt;
    * [日本語] エラー&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 064 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH08SH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH08&lt;br /&gt;
    * [中文] 永夜抄&lt;br /&gt;
    * [日本語] 永夜抄（えいやしょう）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 065 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH07SH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH07&lt;br /&gt;
    * [中文] 妖妖夢&lt;br /&gt;
    * [日本語] 妖々夢（ようようむ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 066 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH06SH&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH06&lt;br /&gt;
    * [中文] 紅魔鄉&lt;br /&gt;
    * [日本語] 紅魔郷（こうまきょう）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 067 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH08S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH08&lt;br /&gt;
    * [中文] 永夜抄&lt;br /&gt;
    * [日本語] 永夜抄（えいやしょう）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 068 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH07S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH07&lt;br /&gt;
    * [中文] 妖妖夢&lt;br /&gt;
    * [日本語] 妖々夢（ようようむ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 069 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH06S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH06&lt;br /&gt;
    * [中文] 紅魔鄉&lt;br /&gt;
    * [日本語] 紅魔郷（こうまきょう）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 070 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH08&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH08&lt;br /&gt;
    * [中文] 東方永夜抄&lt;br /&gt;
    * [日本語] 東方永夜抄（とうほうえいやしょう）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 071 - 080 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 071 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH07&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH07&lt;br /&gt;
    * [中文] 東方妖妖夢&lt;br /&gt;
    * [日本語] 東方妖々夢（とうほうようようむ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 072 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: TH06&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] TH06&lt;br /&gt;
    * [中文] 東方紅魔鄉&lt;br /&gt;
    * [日本語] 東方紅魔郷（とうほうこうまきょう）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 073 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: ja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Japanese&lt;br /&gt;
    * [中文] 日文&lt;br /&gt;
    * [日本語] 日本語&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 074 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: zh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] Chinese&lt;br /&gt;
    * [中文] 中文&lt;br /&gt;
    * [日本語] 中文/中国語&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 075 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English] English&lt;br /&gt;
    * [中文] 英文&lt;br /&gt;
    * [日本語] 英語&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;margin:1%;padding:1%;border:1px solid #000000;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 076 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Code: undef&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    * [English]&lt;br /&gt;
    * [中文]&lt;br /&gt;
    * [日本語] &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr color=&amp;quot;#dd7777&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; size=&amp;quot;1px&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>218.165.212.51</name></author>
	</entry>
</feed>