|
|
(6 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| ==wini的個人筆記帳== | | == 留言 == |
|
| |
|
| ===嘸蝦米不能打的字=== | | {{Sign|name=[[User:Wini|Wini]] 00:24, 1 November 2007 (CST)|content=Wini 的個人筆記帳移到 [[User:Wini:Dictionary|Wini 的自用辭典]]存放了這樣。}} |
| <pre><nowiki>
| |
| 置頂:ね - 欸
| |
| 々
| |
| ー
| |
| ・
| |
| .
| |
| 「」
| |
| 円
| |
| 万
| |
| </nowiki></pre>
| |
| | |
| ===wini舊的===
| |
| <pre><nowiki>
| |
| 遠慮 - 客氣
| |
| 冥福を祈ります -
| |
| この世 - 現世
| |
| あの世 - 常世
| |
| 究明 - 查明
| |
| 再発 - 復發、再度發生
| |
| 努める - 努力、致力、盡力
| |
| とする - 應該要、應當要
| |
| 体系 - 系統
| |
| 不適合品 - 不良品
| |
| 適合 - 符合
| |
| 適正 - 合理
| |
| 適用 - 適用
| |
| 監査 - 審核、審計
| |
| クレーム補償 - 索賠(金)、索賠賠償、賠償請求權
| |
| 補償 - 賠償(金)
| |
| 申し立てる - 主張、提出、陳述
| |
| (「…上(で)」の形で)…したのち。…の結果として。 - 就…之後的結果來
| |
| 作成 - 擬定
| |
| 保有 - 持有、擁有、具備
| |
| 次の通り締結する - 將達成如下的協議、締結如下的事項
| |
| トレーサビリティ - 可追溯性、 traceability
| |
| 文書 - 文件
| |
| 注文 - 訂(購)、叫、請求、訂單
| |
| 注文書 - 訂單、訂購單
| |
| 注文品 - 訂購品
| |
| 購買品 - 存貨、進貨、購入品
| |
| 納品 -
| |
| 納入 - 繳納
| |
| 納期 - 交貨日期
| |
| 受入 - 繳庫
| |
| 先が見える - 未來可想而知、可預見未來
| |
| 先 - 對象、目的、前方
| |
| 発注 - 下訂單、訂購
| |
| 受注 - 接訂單、受訂
| |
| 明記 - 確實記載
| |
| 明示 - 明白表示、指明
| |
| 基準 - 基準
| |
| 定める - 規定、制定
| |
| 基づく - 根據、起因於
| |
| 死ね - 納命來、受死吧
| |
| 引き取る - 收取、退貨、照顧、領養、收容、離去
| |
| にあたり - …的時候、…之時
| |
| 応ずる - 因應
| |
| 行う - 進行、執行
| |
| 解像度 - 解析度
| |
| デイスプレイ - 螢幕
| |
| モチベーション - 動機、幹勁 ( motivation )
| |
| 部品 - 零件
| |
| 製品 - 製成品
| |
| 修理品 - 維修品
| |
| 資材 - 原料
| |
| 乙が甲に対して納入する… - 乙所交付給甲的…
| |
| について - 針對於、與…有關、有關於…方面、對每一個都…
| |
| claim - 損害賠償
| |
| 調子のりすぎ - 太得寸進尺了
| |
| 続き - 延續
| |
| 馬鹿にする - 瞧不起
| |
| 合意 - 同意
| |
| 納得出来る - 可以接受的
| |
| しなければならない - 必須、不怎樣不行
| |
| 取締役 - 董事
| |
| 協定書 - 協議書
| |
| 申し出 - 要求、請求、希望
| |
| 要する - 要求
| |
| 処置(を取る) - (採取)處理、(採取)…措施
| |
| 是正 - 修正、更正
| |
| 度合(い) - 程度
| |
| 写し - 副本
| |
| 記名捺印 - 簽名蓋章
| |
| 通 - 份
| |
| 手順 - 手續
| |
| 従う - 依照
| |
| 仕様 - 規格
| |
| 本物 - 真品
| |
| 差し出がましい - 多管閒事、雞婆
| |
| 取り柄 - 特點、可取、可取之處
| |
| 気の毒 - 難過、傷心
| |
| 告げる - 告訴
| |
| …を後にする - 將…置之身後
| |
| こそばゆい - 畏畏縮縮的、羞澀的
| |
| 涙目 - 哭著眼、濕著眼
| |
| やりづらい - 真難搞定
| |
| 見送り - 目送
| |
| はいはい - 是是、好啦好啦
| |
| 侮る - 小看
| |
| 大変 - 十分地(感到遺憾、擔心)
| |
| 顯靈 - 霊現
| |
| 崇り神 - 怨靈
| |
| 笨手笨腳 - ドジ
| |
| 歌唱 Vocal
| |
| 歌手 Singer
| |
| 歌詞 Lyrics
| |
| 作曲 Composer
| |
| 編曲
| |
| 鼓手 Drums
| |
| 吉他 Guitar
| |
| 貝斯 Bass
| |
| 改編 Arrange
| |
| 混音 Mix
| |
| 抄襲
| |
| 剿竊
| |
| しまった - 糟啦、糟了、完了、完蛋、不妙了、慘了(感嘆語)
| |
| やばい - 糟糕、慘了(形容詞)
| |
| 上等 - 很行嘛
| |
| 君子の交わりは淡きこと水の如し、小人の交わりは甘きこと醴の如し。 - 君子之交淡若水,小人之交甘若醴。
| |
| 玉石混淆 -
| |
| 口答え - 頂嘴
| |
| ご如才なき事ながら - 雖然您並無過失但是
| |
| 手抜かり - 疏失
| |
| 寝言は寝て言え - 要說夢話就給我等睡著後再說啦
| |
| 私(貴方)には… - 在我(你)的心中…
| |
| 私の人となりを知っている方なら - 若是知道我的為人的人的話
| |
| 廻避 - 避免
| |
| 推獎 - 建議
| |
| こだわり - 堅持、挑剔、拘泥
| |
| それがどうした? - 那又怎樣?
| |
| すききらい - 挑食、偏食
| |
| 小さな心 - 狹窄的心胸
| |
| 毒が
| |
| ずるい - 狡猾、賴皮
| |
| arrange - 改編曲、重新編曲
| |
| update - 更新
| |
| upgrade - 升級
| |
| ね - 欸、吶
| |
| あら - 啊呀、噯呀、哎呀、哦、哦呀、唉呀、啊、唉呀呀
| |
| よ - 嗨
| |
| うふふ - 呼呵呵
| |
| かしら - 該怎麼樣才好呢、是(什麼)呢
| |
| sweet - 蜜糖(暱稱)
| |
| ふともも - 大腿
| |
| 首尾 - "從頭到尾", "頭和尾", 或是 "結果"
| |
| オフ会 - 網聚
| |
| そもそも - 話說回來
| |
| 半人前 - 半生不熟者、半個、半桶水、半瓶水、半吊子
| |
| 御転婆 - 潑辣、活潑好動、暴力
| |
| 恋心 - 愛慕之心
| |
| 恋敵 - 情敵
| |
| 枯れ尾花 - 枯芒草
| |
| さっそく - 馬上、立刻
| |
| おかず - 菜餚、小菜、配菜
| |
| がま【〈蝦蟇〉/〈蝦蟆〉】 - 蟾蜍、蝦蟆
| |
| さぼる - 偷懶、打混、摸魚
| |
| さあ - 誰知道呢
| |
| 無口 - (好吃到讓人)說不出話來 (←待查這兩者間的關係為何)
| |
| ならず者 - 無賴、惡漢
| |
| 他人のフリ - 裝作不認識、裝作局外者
| |
| 折れる - 讓步
| |
| 出直す - 重頭開始、重頭再來
| |
| 見逸れる、おみそれしました - 嗑頭認錯、道歉、對不起
| |
| aloe - 蘆薈
| |
| 頭寒足熱 - 冷卻頭部,溫暖腳部,幫助睡眠。
| |
| 張(り)合う- 彼此皆為同一目標競爭
| |
| 待て、しかして希望せよ! - 等待,並懷抱希望吧!
| |
| 恐縮 - 不勝榮幸
| |
| 生けとし生けるもの - 凡是活著的生物
| |
| 裏表紙 - 背面封面
| |
| 表表紙 - 正面封面
| |
| わたしというものがありながら - 都已經有了我這個人了還…
| |
| 正念場 -
| |
| あらくれもの - 粗漢
| |
| 人各有所好 - 不同的人喜好不同的事物
| |
| Fans - 粉絲、迷兒
| |
| とうへんぼく - 木頭人、呆頭鵝
| |
| ののしる - 罵
| |
| あわただしい - 忙碌、靜不下來
| |
| とやら - ……啥的
| |
| 直筆 - 親筆
| |
| 思い入る - 思念
| |
| 思い付く - 忽然想到
| |
| こてんぱん、こてんこてん - 徹徹底底地解決掉
| |
| こぎたない - 全身髒亂
| |
| 糸目(いとめ)を付けない - 不惜重金
| |
| スタイリスト - 造型師
| |
| 一目惚れ - 一見鍾情
| |
| 根詰め -
| |
| 抜く - 穿過某地
| |
| 英気を養う - 養精蓄銳
| |
| 仕留める - 討伐
| |
| 退治 - 驅除
| |
| ろくに -
| |
| なぐさめる - 安慰
| |
| つんでる - 冒出
| |
| あとまわし - (把…的順位)放到後面
| |
| 大袈裟 - 離譜、誇張
| |
| 亭主 - 一家之主、主人
| |
| 夜なべ - 徹夜做工作或其工作
| |
| 素通り - 直接通過
| |
| 我武者(がむしゃ)ら - 專心(地)
| |
| すくむ - 害怕或嚇得動不了
| |
| たわいない - 太簡單了
| |
| 腹黑い - 黑心狡詐心機重
| |
| xxxにきまってる - 當然是在(做某件事)
| |
| かかえこむ - 承受(負擔)
| |
| 寄せ集めの兵たち - 烏合之眾
| |
| 板ばさみ - 兩面夾擊(?)
| |
| 押し入る - 強行進入、闖入、破門而入
| |
| 半人前 -
| |
| 歩む道 - 路途、前程(祝人一路平安幸福)
| |
| おやすいご用 -
| |
| 手ごわい -
| |
| たちば - 立足點
| |
| 不謹慎 -
| |
| long-lived - 長壽的、永續的
| |
| division - 區段
| |
| 目に物見せる - 要你好看(?)
| |
| loli : 12~ 16 歲左右
| |
| preteen : 13 歲以下
| |
| teen : 13 歲以上,不過在色情網站中通常指 18 ~ 23
| |
| はらはら -
| |
| 骨(こつ) - 要訣、要領
| |
| 御意 - (聽從您的指令、同意上位者所說的話)
| |
| ややこしい - 複雜、麻煩
| |
| ちんぷんかんぷん - 完全令人搞不懂
| |
| 使い手 - 使用者
| |
| くっついてくる
| |
| 紙切れ - 紙片
| |
| 二人羽織 - 雙簧
| |
| hyperlink - 超連結
| |
| href - hyperlink references
| |
| よろこむ - 很樂意(跟人一起做什麼事、或答應他人的邀請)
| |
| 見渡限りの青 - 放眼望去盡是一片青藍
| |
| 四の五の言うな! - 別給我說些五四三的東西、別給我碎碎念
| |
| 義を見てせざるは勇なきなり - 見義勇為
| |
| 与太話 - 蠢話、不合理的事
| |
| 浮き草 - 浮萍
| |
| 紡績 - 紡織
| |
| うっけつ 0 【鬱血】 - 瘀血
| |
| じゅうけつ 0 【充血】 - 充血
| |
| トランスセクシャル (transsexual) TS - 性轉換
| |
| 安定 - 穩
| |
| scene - 場景、事件、一幕
| |
| おたく、マニアック - 發燒友、狂熱者
| |
| しかたない - 無可奈何
| |
| ふりかけ - 配飯的粉
| |
| 早口言葉 - 順口溜、打油詩、繞口令
| |
| いってらしゃ - 路上小心、請你慢走、一路順風
| |
| 弱い - 敏感
| |
| 強情 - 倔強
| |
| がちがち - 堅挺
| |
| ごっつぁん(です) - 辛苦你我呷飽了、(勞煩你了)、謝謝你我吃飽了
| |
| 夜更かし - 熬夜
| |
| 舌打ち - (打了個)舌顫
| |
| 往生際(が悪い) - 死線(?)
| |
| 相棒 - 好兄弟、夥伴
| |
| はしゃい - 興奮
| |
| やった - 辧到了、成功了
| |
| 出直す -
| |
| 手負(てお)い - 受傷
| |
| 材料を変たら暗黒儀を出来たよ - 一改變了材料就做出暗黑儀了
| |
| ヘンテコな - 怪怪的
| |
| 息吹 - 氣息
| |
| 気分は上々だ - 感覺好得不得了
| |
| 逆ギレ(ぎゃくギレ) - 暴走、忽然地發怒而失了分寸、理智斷線
| |
| ひきあげる(引(き)上げる/引(き)揚げる) - (軍隊)收隊
| |
| のん天気、のんびり - 漫不經心
| |
| 変な噂 - 八卦、奇怪的流言
| |
| クレープ - crepe
| |
| no comment - 無可奉告
| |
| ケリを付ける - 分出高下、分出勝負
| |
| 鼻の下が長い - 好色的人的鼻子下的人中部分拉長的樣子
| |
| 鼻を伸ば - ???
| |
| がんばる - 振作
| |
| 紅蓮 - 鮮紅
| |
| 完全で瀟洒な従者 - 完美而俐落的侍者
| |
| だめ - 不行、廢(人)、沒救了
| |
| くらい、分 - ??????
| |
| (馬)泥棒 - 偷(馬)賊
| |
| logo - 圖標
| |
| design - 設計
| |
| icon - 圖示
| |
| くらえ - 給我看招
| |
| 止まり - 僅止於是
| |
| やきもち - 醋勁、醋意、吃醋
| |
| ふさふさ - 繁繁盛盛茂茂盛盛
| |
| つるつる - 滑滑溜溜
| |
| はしゃる - 興奮、玩樂
| |
| とおい - 遙遠、好久以後、很久
| |
| やかましい - 囉嗦
| |
| がんと - 強勢地
| |
| 話の展開 - 話題的展開、說話的進度、話題的進度、故事的進度
| |
| ふるい - 落伍
| |
| なめる - 輕視
| |
| 偉大になり - 偉大的
| |
| いかせてやる - 放你一條生路
| |
| あやしい - 可疑的
| |
| 変な - 奇怪的
| |
| 自 high - 自吹自擂、自我吹捧
| |
| 八つ当たり - 亂發脾氣、遷怒 (うるさい!八つ当たりよ! - 煩死了!我要找你們出氣!)
| |
| 謹賀新年 - 恭賀新禧
| |
| さっぱり - 清淡、整潔
| |
| なつばて - 中暑(x)、熱病、發了熱病、得了熱病、患了熱病
| |
| みずくさい - 太見外了
| |
| まきこむ - 捲入
| |
| 落とし前 - 敢做敢當
| |
| じゃかいも - 馬鈴薯
| |
| しゃれ - 高尚
| |
| がんばる - 加油、努力、逞強
| |
| 元気 - 朝氣
| |
| こだ(ど)わり - 堅持
| |
| 捨て身 - 奮不顧身、捨身
| |
| ばかばかしい - 真無聊
| |
| 恥を知れん - 丟臉
| |
| 人を呪(のろ)わば穴(あな)二つ - 自食惡果
| |
| 気の毒 - 好可憐
| |
| ばっし - 拔牙
| |
| むしば - 蛀牙
| |
| ほどがある - 做什麼事都是要懂得適可而止的
| |
| 謎 - 神秘
| |
| よそあたって! - 請你尋高就、請找別人吧!
| |
| 暴走 - 失控、 out of control
| |
| ゆめみる - 夢想
| |
| 出草、獵人頭
| |
| 手に余る 是解決不了、非能力所及
| |
| 当て字 - 同音別字、別字
| |
| Zガンダムってディスティニーのパクリじゃな~い? - 這Z剛是在抄種命嘛~
| |
| ぼんやり - 發呆
| |
| 呆れ果てる - 嚇呆了
| |
| すっぽんぽん - 脫光光、裸著身
| |
| しょっぱい - 鹹
| |
| xxxそのもの - 啥本身就是xxx
| |
| 手わけ - 分頭
| |
| 名乘る - なのる
| |
| えぐい - 嗆
| |
| 話はついた - 事情談委了
| |
| 様子見 - 觀望
| |
| 言語道断 - 無言以對
| |
| しつこい - 固執
| |
| 穏やか - 沉穩
| |
| おなじみ - 熟悉、眾所熟知、眾所皆知
| |
| 道なぎ道 - 崎嶇難行
| |
| こだわり - 執著、挑剔
| |
| うら - 背面、裡面、黑幕
| |
| えほん - 圖畫書
| |
| 普通だぜ! - 那很平常的啦!
| |
| 兼用卡 - 形容拿以前畫過的圖片來貼上並小做修改就當成新圖用的卡或任何圖案
| |
| blog - 部落格
| |
| dummy - 指塞滿無意義位元 ( bit ) 資料的假檔
| |
| fake site - 假站台、偽裝官方站台
| |
| このさき - 以後
| |
| 秀斗 - ショート [short]
| |
| 含意 - 深い意味
| |
| たいしたもの - 了不起(的事)
| |
| 風流 - 優雅
| |
| 死して屍拾うもの無し - 「大江戸捜査網」の冒頭のナレーションです
| |
| 智缺、腦殘 - 罵人的話,好孩子請不要學。
| |
| 腦羞 - 惱羞成怒的「惱羞」的同音誤字。
| |
| 脳みそ - 腦漿、腦袋瓜兒、智能
| |
| イメ-ジ画面 - 想像畫面
| |
| 奥の手 - 留一手
| |
| 調度 - 擺設
| |
| 殺し合う - 讓我們來互相殘殺吧
| |
| 殺し合おう - 來,讓我們互相攻殺吧 、 來,讓我們互相殺戮吧
| |
| 噗滋
| |
| 散財 - 敗家
| |
| へろへろ - 爽歪歪的
| |
| ホレるな - 可別煞到我了呀
| |
| ルビつけて
| |
| わたくし - 小女子、小生
| |
| 本物 - 真品、原物、真正的…、確實就是…、
| |
| 行き止まり(ゆきどまり) - 無路可走
| |
| 観念 - 認命
| |
| とろい
| |
| 仕上がり
| |
| tbsp(T.) - tablespoon = 3 tsp
| |
| tsp(t.) - teaspoon
| |
| 代號 - code name
| |
| 魂 - 精神、魂魄
| |
| 326
| |
| こはるびより 小春日和
| |
| ?在? 、 要成就大事必先完成小事
| |
| 一發一命、一擊必殺 - one shot one kill
| |
| あらんことを - 願………賜與你………
| |
| God speed you. 神の祝福のあらんことを 祝你成功
| |
| (God) bless you! 神のご加護あらんことを! 願神眷顧你。
| |
| いってらっしゃ - 請你慢走
| |
| できた - 完成了
| |
| ざまをみる
| |
| 瀟灑 - 高明、大方、高雅、脫俗、機伶、優雅、洗練、優雅的
| |
| 旦那
| |
| 塩っ辛い
| |
| キレ 逆ギレ
| |
| すきあり - 有破綻
| |
| 名残惜しい(なごりおしい) - 離恨、離愁、難分難捨、依依難捨、戀戀難捨、十分難捨、戀戀不捨、依依不捨
| |
| 落ち毀れ(おちこぼれ) - 沒藥可救、落第者、被淘汰者、破瓶、(學校)劣等生、(社會)離群者???、社會脫節者、不良品 http://d.hatena.ne.jp/keyword/%CD%EE%A4%C1%A4%B3%A4%DC%A4%EC
| |
| 言うまでもない - 不必說、毫無疑問、無庸置疑
| |
| 敗者 - 失敗者
| |
| 負犬 - 敗家犬
| |
| ガ-ツポ-ス
| |
| 世間は寒いものです。
| |
| うっかり どっきり
| |
| とびこめ
| |
| うつみい
| |
| しゃれ
| |
| フォロ-
| |
| 仏の面も三度がある
| |
| サイコさん
| |
| オチ
| |
| ほどほど
| |
| 塩梅
| |
| 頭を下げる - 向人致敬、向人致上敬意、低頭、向人鞠躬、向人行禮、向人學習、佩服
| |
| 目に付く
| |
| ブロック崩し - 打磚塊
| |
| 喧嘩上等、喧嘩売ってます - 歡迎找碴、找人打架、
| |
| ばらばらしちゃう - 大卸八塊
| |
| しないと - 不然
| |
| すると - 然後
| |
| お茶濁し
| |
| いとわろし
| |
| ズレ、ずれ
| |
| から
| |
| まで
| |
| あき無し
| |
| やりごたえ
| |
| 一人前 - 獨當一面
| |
| かしら - 難道、難不成
| |
| 違う - 誤會
| |
| 勝手 - 強人所難
| |
| 切り札 - 王牌、底牌
| |
| 姿 - 形、蹤影、姿態、形體、體格、身形、型態、身體、態度、形?、相貌、風氣、
| |
| 和む - (心情)平和
| |
| 控えめ(の/に) - 慎重(的/地)、謙虛(的/地)、客氣(的/地)
| |
| 以上 - 謹此、以上、完
| |
| お馴染み - 眾所熟知、熟悉
| |
| 偏屈 - 彆扭、執拗
| |
| 生業 - 生計
| |
| て(接助)的用法 - 接續上下句、利用、
| |
| 物腰 - 態度、舉止
| |
| まま - 就保持著…、就照著…、就…著、(意即就保持著某種狀態去做某件事)
| |
| 一括 - 總括
| |
| 悩殺 - 神魂顛倒
| |
| おちこぼれ - 落第?不及格?
| |
| どうしようもない(くらいに) - 無可奈何(地)
| |
| 勝手 - 自作主張、不聽使喚、自顧自地、隨意、
| |
| いまのうち - 趁現在
| |
| そのうち - 到時、趁那時
| |
| 背にする - 將客房置於後方而去、轉身離去客房、將客房置於腦後
| |
| そこで - 然後
| |
| 躾
| |
| 頷く
| |
| それに - 而且
| |
| オチない
| |
| 観念 - 認命、覺悟
| |
| ハメ - 唬人、刺人
| |
| 吱吱嘰嘰 - 猴子叫聲(ギギギ)
| |
| なにやら
| |
| いわく
| |
| </nowiki></pre>
| |